86
PRO ч. LIGARIO, с. Ш. 8—9.
riaeque faveo vel propter propinquam cognationem,
vel quod eius ingenio studiisque delector, vel quod
laudem adulescentis propinqui existimo etiam ad
0 теит aliquem fructum redundare. Sed hoc quaero:
«quis putat esse crimen fuisse in Africa'?» Nempe is,
qui et ipse in eadem Africa esse voluit et prohibi-
tum se а Ligario queritur et certe contra ipsum Сае-
sarem est congressus armatus. Quid enim, “l'ubero,
— на по-
прищј оратора и адвоката,
на которое онъ только-что
вступидъ. — Yel—vel-vel, ча-
въ первый разъ съ prop-
ter, потомъ съ quod•j обыкно-
венно же Цицеронъ неохотно
оставляетъначатую конструк-
однако и у него всто
чаются примгвры такого рода
измЈненВ1 напр.
De orat. П. 43. 182. Lael. У.
18.49. fin. Ш. 7.25, и пр. —
Cognationem, см. гл. 1. S 1.
Онъ называетъ молодаго Ту-
берона своимъ cognatus, хотя
онъ быль только afftnis стар-
шаго Туберона.— I17 genio=z
талантъ, дару, studiis его
3aHHTiH реторикой и юридич.
науками. — Adulescentis —
молодой челов•вкъ до 30-го
года. Цицер. никогда не пи-
саль иначе, какъ a•.lulescens,
epistula. — Laudem adule-
scentis — ad теит aliquem
fructum redundare. Обык-
новенная метафора съ labi,
delabi, fluere, redundare, de-
Пиете употребляется въ хо-
рошемъ и дурномъ смыс.тВ;
redundare выходить изъ бе-
реговъ, разливаться, прости-
ратьсн, выпадать на долю,—
слвдов. здгвсь: что достоин-
ства моего молодаго родствен-
ника нгћкоторымъ образомъ
(aliquem) приносятъ и мнЈ
выгоду (fructnm).
S 9. Quis putat, кратко,
прямо и внезапно, вм. обыкно-
веннаго у Цицер.
quis est qui putet.—3a quaero
здгвсь съ большою
сдћдуетъ прямой вопросъ.
Sed, какъ переходъ: но — не-
смотря на то, —
оставимъ
это, — я спрашиваю.“ — Nem-
ре, весьма пронически. Циц.
съ хочетъ дока-
зать противнику противорј-
съ его стороны, какъ здеВсь:
Туберонъ обвиняетъ
въ томъ, что этотъ быль въ
Африкв и не позволилъ ему
выйти на берегъ! Quintil. V.
13. 30.—Prohibitum, должно
дополнить Africa; а
собственно а Varo.— Contra
ipsum С., потому что въ рћ-
шительной битвв при Фар-
салтћ, Туберонъ съ
въ рукахъ сражался противь
самого Цезаря, чего не дјлалъ
ни Цицеронъ, ни ко-
торый только по принужде-
оставался въ Африкгв. —
Quid enim ete.
эту рјчь предъ со-
бою и изъ нея
npupacHMII.liH М'Вста, какъ
образецъ ходатайства (depre-
catio), находить въ этомъ
(до словъ nimis ит-
диео) четырехъ
•игуръ, а именно: У П1. 4. 26,
congeries ver-
borum ас sententiarnm idem