— 32

гую чарку также изъ трехъ бутылокъ пива н ставить на столь. Женщины

достаютъ изъ котла кашу, утку гуся н кладутљ въ разныхъ чашкахъ.

передастъ—жепа стараго угнся передастъ ихъ своему мужу, съ

двумя яровыми хл•Кбами. Все это кладется на столь. потомъ старый утись

начинаетъ молить, сперва хл+,бы, нбтомъ кашу, кумышку и пиво, при этомъ

посл•К каждаго часть ихъ бросается въ огонь въ жертву, остальное

ставится на столь съ словомъ берекст, т. с. благодагь. Потомъ утись мо-

лить мясо, но часть ихъ не кладется въ огонь. Въ это время вс•К стоять,

кром+, торе, онъ сиднтъ, Далыпе торе беретъ кумышку, говоря: ()стэ, т. с.

Господи благослови и передаетъ утисю утись беретъ съ т•Кмъ же восклица-

Hic.Mb и передаетъ усто-туно. потонь женщинамъ, при этомъ каждый пьстъ

понемногу, какъ священное. Посл•Е этого всё, что было. приготовлено. вио-

сится въ избу стараго утися. Новый утись при этомъ наблюдаетъ за вс•Кми

хотя и раньше ему не разъ доводилось вид±ть, но теперь онъ

сл•Кднть въ силу необходимости. Въ изб± у утися TVH0 начинастъ плясать.

посл+, себя заставляя плясать и утися стараго: потомъ пляшут ъ жена этого.

утнся, потомъ торе, за нимъ жена торс, дальше новый утись, за н:тмъ жена

его, дальше повора, за жены ихъ. Остальныя Женщины

угощаютљ другъ дружку кумышкой, должностныхъ лицъ и прочихъ мужчинъ н

•Ьдятъ тс, что поставлено на столь, т. е. кашу, х.тЬбъ. Зат+,мъ уст о-топо•

поётљ и со словомъ: отакъ пойте», заставляетъ посл•К себя п-Кть стары хь

должностныхъ лицъ, потомъ и вновь избранныхъ. Зд±сь уже новачкп са-

дятся за столь вм+,сто старыхъ. Потомъ б челов•Ккъ, упомянутыя уже липа.

встаютъ на кол•Ёни туно беретъ чарку съ. серебряною монетою, которая

оставалась въ изб+. стараго утися во время отлучки его въ куалу, передаетъ

тому, кто спустилъ монету, обыкновенно которому нибудь изъ утисей. Эта

монета становится священнымъ предметомъ Вотяки это

сравниваотъ съ молебномъ. Сказавъ при этомъ: дзенъ мед уло.иы инэву.)

(«благослови, небесная вода или благодать, жить въ благополутйи»),

вает$, каждый, какъ сказано выше, соблюдая при нередач± одного другому

старшинство. Отъ стараго утися +,дутъ съ колоколами кь новому, оттуда

кь старому и новому торе а также кь повару, и съ собой берутъ игрока

на гусляхъ. Зд±сь порядокъ соблюдается тотъ же, что и у стараго утися—

пьютъ кумышку, пляшуть, поютъ и т. д.

Р-Ьдко доводится избирать много должностныхъ лицъ, а большею ча-

одного или двухъ и для одного какого либо рода, по однако иногда

въ томь принимаетъ вся деревня. Въ с. Буранов•К Сарапул. у±зда.

Вятской подобный выборъ состоялся пе особенно давно. Вотъ раз-

слазь крестьянина того села М. С. (Когда я быль луд утись, или иначе

луд асаба, т. е. начальникомъ луда, или какъ говорятъ керемсти 1), то

1) I[pu.uwtauie. Кереметью называется стоякйй: на густой лТ,съ, въ

которомъ совершается или луду. Но этотъ л•Ьсъ.