до
склонности царя рая кь заснувшему. е. , ув%ренность въ счастли-
вомъ событпз. Такъ, на прим•Ьръ , въ 4Ь4 году, побздитди
и герои вм%стћ съ народомъ и вс%ми ведьможами Руси,
какъ Дн%прской, Волжской , такъ и Дунайской, три дни сряду пили
и Вли торжественно гь честь богу Ком% за вс•В проказы Тљмнз иди
Аттилы.
Впрочемъ, можеть быть, кто не захочетт рукоплескать моему Ко-
м•ћ, потому что его у Нестора; но мало ди чего н•Вть у сего ЛВ•
тописца ? Впрочемъ , я говорю головамъ , которыа не им%ють чести
быть педантическими. Pycckie, на вс•В случаи зен-
t10A жизни и вполнВ Btl)0Bmie въ жизнь будущую, не могли не им•ћть
и тамошняго бога , т. е. , своего Плутона. Это само собою сл%дуетъ ;
и когда самая древняя, песчаная роща, иди болото, ии•Вдо своего 60-
предс%дателя , то невозможно , чтобы и рай, вещь саман
важнаа въ нашихъ изыческихъ предковъ, не ишћ•аъ со-
его губернатора.
Самсю слово рай древн•ће , т. е., есть изыче-
ское , и если гд• оно употребдено , по XpucTi8HcTBa , для
перевода слова царств[е Нбесное , то вто самое cynwc,TB0BRHie слова
Русскаго, могущаго зам%нить иностранное, показываетъ, что Pycckie
д%йствптельно им•Ьди R0HHTie о предметВ , аналогическомъ
слова Гречокаго ПарабЕб0$. &гого Литовцы не могли зам1;нить своимъ
и приняли Paradisus въ свой азыкъ. Впрочемъ , кажется , 110HRTie о
рав они переняли отъ Грековъ вм1зстЬ съ большею
даже и Campi Elxsii &руть свое начало изъ Грефи. Впрочемъ, Пара-
6:605 не могли и другЈе народы, не им•въ приличнаго дла
сего слова, посему и приняли въ свой взыкъ Paradis, Фр. , Paradies,
HtM. , Paraditsom,
И такъ , хотя нестанемъ открыто отказывать въ прав•ћ на рай-
скую жизнь упоманутымъ народамъ, однако, все ведетъ кь тому, что
PocciRHe преимущественно объ оной заботились.
4. Лиго, бољ вы)едья и земныхъ, житейскихъ празднествъ. Ка-
жетса , что, посему , онъ и быль богомъ пиршествъ. Еще и нын•В у
Латышей лигопи значить празДновать , jnbilare. Существова»йе того
божка показываетъ , что не могь м%шатьса въ его
Одо Mipckoe, какъ вто полагалъ 1Итендеръ (ликовать?).
б. ЛЮЛКб или ЛЮЛКИСб (LBIkis) , богь младенцевъ и возжигатель
лМовныхъ зат%И. У Русскихъ онъ именовалса Леля, Лелё. У Карпато-
Россовъ колыбель называють или колыской , или люЛькой ; а всакаго
младенца красиваго , Лллейю, , какъ бы, въ сравнительномъ
кь миловидному божку. Впрочемъ, ли, или Карпат-
Ckie, все равно, могли его называть не только Лалемъ , Ледемъ , но
и Люлемъ, какъ Латыши. Лелё иди Лель именитый Ку-
пидонь, или Амура, сынъ Лады, богини красоты и дюбви.
Лада происходить отъ Ладная, т. е., хорошаа собою, пригожая.
коимь хороиИй неизв%стно, подъ именемъ лад-
на пиразум•ввають хорошая, миловиднаа, стройная, добран, предаст-