4

А. Н. ВЕСЕЛОВСКЈЙ,

ность, то и она готова разхКлТь ея участь. — Одинъ предатель

подслушал эту на же день идетъ съ до-

носомъ кь императору. Тоть не уЬрить своимъ ушамъ, грозить

смертью негодяю, еслибъ его оказались ложными. Но

донощнъ о томъ и просить, чтобъ шператоръ самъ уб±дился

въ ихъ достовыности. И императоръ р•ьшается сдюать опьпъ:

велить приготовить себ± ванну, самъ вошел въ и, позвавъ

Yd6e, прика.зываеть ей сдгВиать то-же. Yd6e колеблется, просить

уволить её; императоръ настаиваеть: если Арно то, о чемъ

ему донесли, онъ велить сжечь Yd6e и Оливу, и бароны под-

тверждають приговоръ. Въ эту минуту является ангель и гово-

ритъ императору, чтобы онъ не тревожился: доносъ бьиъ й-

ренъ, но Господь, по своей милости, превратилъ Yd6e въ му-

щину, Yd6e стала Ydes'0Mb; отъ него и Оливы родится сынъ,

Croissans.

f. 395 r. с. 2 Devers le ciel descent ипе clartes.

Се fu ип angles, Dix le fst •avaler;

Аи roi 0ton а dit: «Tout cois estes,

Jhesus te mande, li rois de marste,

Que tu te baignes et si lai choa ester,

Car јои te di еп bonne verite:

Воп chevalier а п vassal Yde,

Dix li envoie et donne par bonte

Tout chou c'uns hom а de s'umanite;

Lai le garchon, dist li angles, aler,

П vous avoit dit voir, mai8 c'est passe,

Hui main iert femme, от est ипе hom carnes:

Dix а partout poissance et poeste.

0tes, bons rois, dedens. VIII. jours venres

Еп l'antre siecle, de cestui partires,

Et vostre flle avoec Ydain laires,

Un fl aront, Croissans iert apelles,

Еп веп venir fera mult de bontes

f. 395 у. с. 1 А mult de gent, dont il iert poi атев,

Et si ara mult de grans povertE8».

А ices mos 8'еп est l'angles tournes