— 64 —
счастнаго Каликстас, было внушено угодить Богу,
а не какимъ—нибудь безчестнымъ помысломъ' (актъ 4-й),—
такъ Тартюф“ будеть постоянно ссылаться
на „волю неба“. У нея родятся иногда выдумки,
гдв церковная обстановка ей какъ нельзя бодгЬе кстати:
такъ, сближая съ довЈрчивыии и неопытными горожанками
студентовъ и молодыхъ монаховъ, она, какъ разсказываеть
о ней въ 1-мъ Пармено, слуга Каликста, пользуется
„временемъ общихъ молитвъ, ночныхъ рождествен-
скихъ мессъ и тысячью другихъ набожныхъ предлоговъ,
чтобъ выпустить на показъ своихъ жертвъ; за ними идутъ
въ мужчины, босые, съ притворно сумрачнымъ
видомъ, скудно одјтые, видь кающихся; они
входятъ встВ кь старухгВ, чтобъ оплакать свои ерљти.. .Не-
смотря на множество она не пропускаетъ ни об'В-
день, ни вечеренъ; она не пройдетъ мимо мужскихъ и жен-
скихъ монастырей; тамъ она отдается своей набожности,"—
и своимъ интригамъ. Она умВетъ отыскивать
предлоги, чтобъ прокрадываться въ дома, и съ такимъ-же
совершенствомъ умеЬетъ хранить вс'ь тайны. Для нея есть
особая прелесть въ скрытой продВлкгВ, въ ночной тишингЬ,
все покрывающей; съ вспоминаетъ она меткое
одной своей подруги, которая бывало говаривала,
что „ночь готовый плащь для вствхъ эта
логика заставляетъ уже предчувствовать ипокрит-
ства у Ренье и въ , по которой „скрытый про-
ступокъ уже на половину прощенъ'.
Целестина сознаетъ себя при всемъ этомъ какъ-бы членомъ
обширнаго братства притворщиковъ; она устарвла только,
и потому лишь по можетъ представить
себ'В, какъ многочисленно оно; бывало, когда сама она была
помоложе, она была предметомъ особаго 110kJ0HeHiH всевоз-
можныхъ церковниковъ, отъ епископа до ключаря; осы-
пали ее подарками и въ ужасъ насъ при-
водишь разсказами объ этихъ благочестивыхъ людяхъ,
перебиваетъ ее собесгВдникъ (актъ 9-й). Не всв-же они были
сынъ мой, отввчаетъ съ хладнокровн"шимъ