aoncus (ANONYMU8 TAURICUS) AUS DRM 10. ПЕВН.
7
standes (1872—1882) keinerlei Ber0cksichtigung fndet. Daher reihe ich
Ilowajskij's Werk vom Jahre 1882 bereits ап dieser Stelle ein.— Nach
Ansicht dieses Gelehrten lag im Gebiet von Cherson (korssunj).
Die Barbaren werden auf die Russen gedeutet mit ihrem Grossforsten Igor
ап der Spitze, den Ilowajskij dem деп Norden des •Ister Herrschenden
gleichsetzt.
W. Wassiljewskij. 1) Rusko-wizantijskije otrywki IV. Zapiska
grj.etscheskago toparcha, Journal des Ministeriums der Volksaufklirung,
Juni Bd. 185, St. Petersburg 1876, р. 368—434. 2) О pstrojenii krje-
posti Sarkela, ibid. Bd. 265. 0ktober 1889, р. 282—285. In der erst-
genannten umfangreichen Broschiire bietet uns Wassiljewskij eine rus-
sische Uebersetzung der Fragmente nebst einem ausf0hrlichen historisch-
philologiwhen kommentar, dessen linguistischer Theil werthvoll und selbst
in den Partieen interessant ist, in welchen тап mit dem Verfasser nicht tiber-
einstimmen Капп. Im schrofen Gegensatz zu allen seinen Vorglngern ver-
legt Wassiljewskij den Schauplatz der Begebenheiten ап die untere
Попаи (zur Zeit der Bulgarenkriege Swjatoslaws) und hilt та КХђнта ftir
identisch mit kiE*;, einer von Justinian unweit 0rsova angelegten
Veste. Durch diese 0rtsverschiebung hat Wassilj ewskij das Signal zur
freien der Phantasie den 0brigen Forschern дедеЬеп, die von
пип ап Кћђнта bald ап der Donau, bald ат Dnjepr, ја selbst ат Поп
suchen, indem sie sich tiber das durch konstantin Porphyrogenn. historisch
wohlverbargte klemata mit ruhigem Gewissen hinwegsetzen.
Ueber W assilj ewskij's Arbeit iusserte sich kunik in einem Schreiben
ап mich vom 5. November 1897 wie folgt: aDas rithselhafte Fragment,
welches Hase zuerst in seiner Ausgabe des Leo Diaconus mit lateinischer
Uebersetzung gedruckt hat, ist so beschafen, dass тап den Muth des
Fehlens haben muss, wenn тап sich ап die Interpretation desselben macht.
Ich habe gewiss hie und da gestrauchelt, Andre aber auch. Das, was Was-
siljewskij dartiber geschrieben hat, verdient alle Anerkennung und warde
die gute Sache der Wissenschaft noch mehr gef0rdert haben, wenn ihmnicht
eine patriotische Grille den einen oder andern Streich gespielt Ette. Dar-
itber sind die Acten geschlossen, dass nicht von dem Aufenthalt eines То-
parchen im Siiden der Donau die Rede sein коппе, sondern пит von einem
Toparchen tauricus. Darauf bestand auch Gedeonow, der seine Verwunde-
rung dariiber entschieden ausdruckte, dass Wassiljewskij sich in dieser
Hinsicht so verirrt habe.» Auf meine Anfrage, ob Prof. Wassiljewskij
bei seinen Ansichten verharre, erhielt ich nachstehende g0tige Mittheilung
vom 1. Mlrz 1899 des Inhalts, dass er, Wassiljewskij, denselben Gegen-
stand seitdem nicht wiederaufgenommen habe. Er gebe die M0glichkeit von