с
6
м
а
3.
-4.
На П. А. ПЕч%аьнт П'Кснк Дакндока, НЖЕ косп•е ЕбВ 6 t,106tt'kxz ХД-
сТжыхи, Ма темен{нна 2).
П. Д. Давидъ, прим Вога о своемъ отъ враговъ, я о ихъ,
отдаеть Ему на судь свои.
8
бсподн мбЙ на ТА. 0?noshp: спас“ 8t'kxz гонк-
а азикн МА. да нжогдћ похАтнтво Акш лбкв,
д{ш8 а азнаклХћЙ • Тбсподн
,и6Й, соткорАр ст Есть н#кда мобю.
коз д Ах % 603 даЮун,их жЙВ) њль: а
кражд{юуаго Т{НЕ'). Да поженбгв 09807) д{иВ
мою, да ПОСТАГНЕТВ, а попорти ки замаю жнкбти
cah68 ,ио•; кв пёрсть ксмАчтх в). Вост%нн т) Тбсподи ко гн4ктК
60SHECAt,« кв негодок%нтнхи 1') (на) крагб6В мокр:
коспрнЙко (кв) 1') (Ег6ЖЕ) 6прцтКаАав асЙ. Й сбнмв
1) П. А. 59. Cire0Bb. Сыво cie однажды только во всей Псалири въ 7-иъ
псаив упоминаемое, значить или печальную иди родъ rozoca, сомами сти-
ховъ, либо вусившсвн нВкое двбо навонецъ, начало [Асви, на коея
птаомъ пм•ь быть». ' ) 1 Цар. ХИТ, 10. 3) Еврейсте ново: паракъ, зва-
читы раздирать, терзать, 1еронииъ периъ: laceret, растерзаеть, равдерть, П. А.
рвдереп. П. А. Согпсно Ев*скоиу тексту. в) П. А. мирнол9 .мо€м\. 1еронимъ
перевел: Si reddidi retribuentibus mihi malum. Еслибы я воздал воздающииъ
вдо. Въ ятоиъ синол понвиии: Абенъ.взра, Сур., Араб. и 9eion. НВкоторые
шеломи перводии•. pacifico тео, мирному моему, вагь перели присввщ.
АиврЈй. 6) П. А. ]ервииъ: et demisi hostes тет vacuos. И отпустил враговъ
свовхъ смодныии (не причиаивъ имъ никакого ма). Авуп.• 0ii-
рола; р.; patdto;, Всли схитывив (угн'Малъ) враждуюцјнхз мн вск. 1) По Еврей-
ски: 860, нвт•ъ. в) Евр. седагъ, Греч. в) Еврйсвое со»: кумъ, зна.
читъ: вставать. П. А. Еврейское сиво: аваръ, значить: край, ковецъ. НВ-
которые веавротъ, перши: въ BeT“0BaBigxs iu indignationibus, отсел Ie-
рвикъ перевел: indignans, вегодун (на враговъ моихъ). ' 1) П. А. Еврейское слово:
уръ, значить: бодрствовать бд%ть. Еврейское сыво LXX читан:
в перевии: Ббж мой, а читали: вдай, и пении: ко Это tnuie съ
такою пувктуаф мавдено и теперь въ Еврейской Псалири. Соиасво сему пере-
иль
вин:
им ъ
и преосв. AMBpoc.iI Еврейское слово: мишфатъ, значить: судъ. LXX пере-
иповмь, 110BeatHie. Левит. Х УП),
же, такъ дополнил н Кимхи.
26, их,
37. Дополняют: бать ашеръ—
2