— 93 —
шама 1) косТн коз весь
д{нъ 2). 4. ЗАНЕ з) ко днА к % нокућ 4)
готтк на p8kh Тки: ск4жестк б) мою. R3-
5. (Ото
6) л<тнњго З но А 7). Села.
ради) 8) пок<дахм 9) мой,
кот моегш НЕ оутаАхв• (Ш ТЕЮ 10) й 11). fttxx:
Тед:к Тбсподекн незаконе мое на
астакнах (господи) кна 12)
моегш 18). оелћ. б. за то ПОМОЛНЧ'С,ћ нв
6tAkZ пракедны% 1') во арти кагопот Екно:
Й ноу детв 15) 16) водв многихв„
1) Ц. А. Sym. dTCE6l(6Ttnca, ётсаћмиЗ$п та ри ПЬ
Об хатам •iy{pav. Кажъ а умолчадъ, то обветшии
кости мои отъ плача весь день. 2) Рав. 11умп. отъ без-
прерывныхъ З) IIc. Фирс. 4) IIc. Фирс. 5) Рус.
IIc. б) Рус. Пс. 7) Равв. 11умп. переведъ: испарилиеь
мои сови отъ л Втндго зною. Внизу замгђтилъ: „т. е.
мои аввенпые сови испарили“ отъ жгучаго горя“. 8) Мс.
Фирс. 9) Равв. IIymu. перевелъ пов%даю. 10) Рус. IIc.
Фирс. 11) П. А. 12) пе. Фирс. 1683 г. 13) въ пе.
Фирс. ТР'Ьхъ моихъ. Aq. ти ђра; dvoeiay ни.
И Ты ввялъ 6B88k0Hie грфха моего. Theod. xai т.)
#apxiav d6EPEia; [Дои. И Ты оставил гргЬхъ
моего. Sym. tva т•ђу #aptia.v. Да Ты ени-
мешъ беззаконный гръхъ. 14) IIc. Фирс. 15) П. А.
16) Пс. Ров. Пумп. Дайе Раввинъ Пуми. внизу св.
ладь и горе уподоблаютда въ Биб-
Ји могучииъ водамъ, а тутъ говорится вообще о людсвихъ
. Суммахъ весь сей стихъ такъ перевелъ:
Отёр тобтои ;ct0G xa:pbv ёир(бу, (5TtE ёмхћб(оу-
та •хоћП ађ;Ьу О семь ЙЬмолится