— 93 —

шама 1) косТн коз весь

д{нъ 2). 4. ЗАНЕ з) ко днА к % нокућ 4)

готтк на p8kh Тки: ск4жестк б) мою. R3-

5. (Ото

6) л<тнњго З но А 7). Села.

ради) 8) пок<дахм 9) мой,

кот моегш НЕ оутаАхв• (Ш ТЕЮ 10) й 11). fttxx:

Тед:к Тбсподекн незаконе мое на

астакнах (господи) кна 12)

моегш 18). оелћ. б. за то ПОМОЛНЧ'С,ћ нв

6tAkZ пракедны% 1') во арти кагопот Екно:

Й ноу детв 15) 16) водв многихв„

1) Ц. А. Sym. dTCE6l(6Ttnca, ётсаћмиЗ$п та ри ПЬ

Об хатам •iy{pav. Кажъ а умолчадъ, то обветшии

кости мои отъ плача весь день. 2) Рав. 11умп. отъ без-

прерывныхъ З) IIc. Фирс. 4) IIc. Фирс. 5) Рус.

IIc. б) Рус. Пс. 7) Равв. 11умп. переведъ: испарилиеь

мои сови отъ л Втндго зною. Внизу замгђтилъ: „т. е.

мои аввенпые сови испарили“ отъ жгучаго горя“. 8) Мс.

Фирс. 9) Равв. IIymu. перевелъ пов%даю. 10) Рус. IIc.

Фирс. 11) П. А. 12) пе. Фирс. 1683 г. 13) въ пе.

Фирс. ТР'Ьхъ моихъ. Aq. ти ђра; dvoeiay ни.

И Ты ввялъ 6B88k0Hie грфха моего. Theod. xai т.)

#apxiav d6EPEia; [Дои. И Ты оставил гргЬхъ

моего. Sym. tva т•ђу #aptia.v. Да Ты ени-

мешъ беззаконный гръхъ. 14) IIc. Фирс. 15) П. А.

16) Пс. Ров. Пумп. Дайе Раввинъ Пуми. внизу св.

ладь и горе уподоблаютда въ Биб-

Ји могучииъ водамъ, а тутъ говорится вообще о людсвихъ

. Суммахъ весь сей стихъ такъ перевелъ:

Отёр тобтои ;ct0G xa:pbv ёир(бу, (5TtE ёмхћб(оу-

та •хоћП ађ;Ьу О семь ЙЬмолится