— 99

на негЬ 1) просквКтглКюч*.'А .2)i Й мча ир

НЕ 3). 7, 0Eh коззка, Т—

пбдк о?слбша; йзкакн 4) вс4хи в“дх

,бгш. 8. ангели Господень апоачаечтс,« 5) очвсти

.бг.ш: а 9. Rk8-

СИТЕ КИДИТЕђ колк клан Топодк 7):

мджио оупокАючйЙ на. НЕГО 8). 10.

10

Господа 9) Ьгш: икш н'Ксть нХ.яды )

ноКчж,ии 11. Лькы 11) акннуаютж „R

алчютх 12): нчВу•н. же 18) 1'бспода не мшчлњ

1) Равв. Пуни. перевелъ: поднимаюп$е в ъ Неку

г П з а, Фирсовы взм р айте на Него. Aq. дереведъ:

ат:оРћёфатг, 2) Раввинъ Пумп. переведъ: ci я•-

ют ъ, и внизу с$лалъ 3awbqaHie:

„т. е. . на

З) Равв. Пумпе перевелъ:

Бога отъ

не. въ_ИЦ'Ь. 4) Цс, Фирс. Раввинъ Пуми.

перешь сей стихъ: лишь воззо ветъ горемыуњый,

5) Рус. пр. , в

и сдышитъ Бог ъ, спасает ъ его

П. А. Раввинъ 11умш. меревејъ: бодрствует ъ около

богобоязливыхъ. б) П, А. и. Русск. IIc. Раввщъ

Пуми. переведъ: спаса еть. 7) Р.аввинъ 11умп. пере-

велъ: поймите . и. убфди.тесь, что милостивъ Богъ.

8) IIc. Равв. IIYMU. 9) Раввинъ 11умц. сд±ладъ надъ сдо-

вонь: свдты.е, внизу замгЬтку: т. е. благовгьрћыд.

10) Рус. IIc. и IIc. Рав. Пуми. Раввинъ IIYMII. перевешь:

богобоязливые не знаютъ н узды, . а Фирсовъ: ника-

кова не.достатка не узн.ае'.тъ, которые боятся Его.

“ 11) Пс. Равв. .Пумп. Евр. кэфи ръ, молодой левъ'.

Русск. Псалтири переведено: с Е и мн и, IIpeocB« AMBWiciI

неревезъ: дьвичищи. Раввинъ .Пумп. внизу пояснил это

слово: „т. е. сильные, тирмы. Си. гл. 35, . ст. . (IIc,

35 по счету Евр. ст. 17). 12) П. А. 13) 1Lp. (Ащп.