— 99
на негЬ 1) просквКтглКюч*.'А .2)i Й мча ир
НЕ 3). 7, 0Eh коззка, Т—
пбдк о?слбша; йзкакн 4) вс4хи в“дх
,бгш. 8. ангели Господень апоачаечтс,« 5) очвсти
.бг.ш: а 9. Rk8-
СИТЕ КИДИТЕђ колк клан Топодк 7):
мджио оупокАючйЙ на. НЕГО 8). 10.
10
Господа 9) Ьгш: икш н'Ксть нХ.яды )
ноКчж,ии 11. Лькы 11) акннуаютж „R
алчютх 12): нчВу•н. же 18) 1'бспода не мшчлњ
1) Равв. Пуни. перевелъ: поднимаюп$е в ъ Неку
г П з а, Фирсовы взм р айте на Него. Aq. дереведъ:
ат:оРћёфатг, 2) Раввинъ Пумп. переведъ: ci я•-
ют ъ, и внизу с$лалъ 3awbqaHie:
„т. е. . на
З) Равв. Пумпе перевелъ:
Бога отъ
не. въ_ИЦ'Ь. 4) Цс, Фирс. Раввинъ Пуми.
перешь сей стихъ: лишь воззо ветъ горемыуњый,
5) Рус. пр. , в
и сдышитъ Бог ъ, спасает ъ его
П. А. Раввинъ 11умш. меревејъ: бодрствует ъ около
богобоязливыхъ. б) П, А. и. Русск. IIc. Раввщъ
Пуми. переведъ: спаса еть. 7) Р.аввинъ 11умп. пере-
велъ: поймите . и. убфди.тесь, что милостивъ Богъ.
8) IIc. Равв. IIYMU. 9) Раввинъ 11умц. сд±ладъ надъ сдо-
вонь: свдты.е, внизу замгЬтку: т. е. благовгьрћыд.
10) Рус. IIc. и IIc. Рав. Пуми. Раввинъ IIYMII. перевешь:
богобоязливые не знаютъ н узды, . а Фирсовъ: ника-
кова не.достатка не узн.ае'.тъ, которые боятся Его.
“ 11) Пс. Равв. .Пумп. Евр. кэфи ръ, молодой левъ'.
Русск. Псалтири переведено: с Е и мн и, IIpeocB« AMBWiciI
неревезъ: дьвичищи. Раввинъ .Пумп. внизу пояснил это
слово: „т. е. сильные, тирмы. Си. гл. 35, . ст. . (IIc,
35 по счету Евр. ст. 17). 12) П. А. 13) 1Lp. (Ащп.