358
Е. В. АНИЧКОВЪ.
Mars pater, ejusdem rei ergo macte hisce lac-
bntibus esto etc. Такой же очисттгељный смысл
и приведенная Фестомъ моттва, произносимая «сит fundus
lustatur»: «Avertas morbum, mortem, nebulam, impti-
ginem
Древне-греческую кь современному полей
видятъ обыкновенно въ пшическоЙ изображенной
Аристо•аномъ въ Ахарвянкахъ 8). Впени идеть дочь Дикэопои,
несущая корзину и горшокъ съ кашей, за ней сядуеть рабь
kumit съ поднятымъ вверхъ Фаиосомъ; самъ хозяивъ замы-
каетъ напыя п%снь въ чить Фаиоса и Въ
текстЬ не видно, однако, чтобы это дНстви-
тељно обходило поле, кро% того, едва ли надо также отн&ги
его кь весв". какъ называеть свое торжество
самъ Дикиэполь, праздновались въ совершенно другое время года4).
C03Baaie необхпдимости ххЬ6овъ путеиъ обхода про-
держалось, повидимому, весьма допо и пережило ва%ну античной
Мы уже видьи, что Robigalia перро-
дилсь въ чисто обрядъ. Парапельно съ этимъ и
пои, повидноиу, совершалось въ ИХ в•ЬК'Ь на монастыр-
ской земн. Такъ, аббатисса Марксвида, основатељвица Шиљ-
дейскаго монастыря (окол Виль•ељда), цостановила, чтобы:
aannuatim secunda feria spiritu sancto
eundem patronum (мощи св. 1оанна) parochiis vestris longo ambitu
circumferentes et domos vestras lustrantes pro genilico ambar-
vali, in lacrimis et varia devotione vos ipsos mactetis et ad refutio-
пет pauperum elemosynam comportetis et in hac curti pernoctan-
tes super reliquias vigiliis et canticis spiritualibus solennisetis,
1) М. Р. CatoniB de agricultura СХЦ keil, Lpz. 1884, v. рр.
2) Festi de verb. Bignifc. ed. M011er, Lipiae, 1Ы, р. 210.
8) аАхарнянко, перетдъ (Ж. М. Н. Пр. 1886, ноябрь,
декабрь) стр. 14 — 16 отд. от. стихи 225 — Ы.
4) Моттвеп, Feste der Stadt Athen, 8.22—28, 857, 887.