— 3 62
до вашей милости, вмгђсто малаго подарка“
Упоминаемое
зд%сь полемичесвое Курбсваго, повидимому, до насъ
не дошло.
VlI. Листь князя АнДрея Курбскащ До Марка, ученика
Артема стр. 223—226]. • Кто этотъ Маркъ—
съ точностью CEa3tTb трудно. У с т р я л овь называет*ь его
Сарыгозинымъ и думаетъ, что это одинъ • изъ 6'Ьжавшихъ
одновременно съ Курбскимъ изъ Москвы въ Литву. Настоя-
щее письмо въ нему Курбскаго даетъ понять, что отношенЈя
ихъ были называетъ его „юношею свгьт•
зыхъ обычаевъ навывтимъ, братомъ и своимъ ми-
лымъ“, и что Маркъ, вто-бы онъ ни быль, имфлгь непосред-
ственвое кь трудамъ Курбскаго по переводу на
языкъ отеческихъ сообщаетъ
ему о своемъ посвятить себя этимъ переводамъ,
говорить, что самъ съ этой ц±лью, уже въ с±динахъ, много
трудился надъ латинсвимъ языКомъ, что npi06piUb ce6'h сот-
рудника въ этомъ въ Михаи.тЬ Ободенсвомъ, который
подготовлялся кь тому долго за границей, въ Краков± и Ита-
и который возвратился теперь; называетъ TBopeHig 1оаннь
Златоуста, Богослова, Кирилла
1оанна Дамаскина и другихъ,—воторыя нам±чены имъ въ пе-
реводу, прилагаетъ самый реестръ съ этой
ц±лью книгт, и займъ • обращается Марку съ такой прось-
бой: „Яви любовь во единоплеменной во всему словен-
свому языку! Не обд±ниса до насъ на вольво Ася-
цей, даючи помощь нашему грубству и неискуству: 60 не
обвыкли мы, яко азъ, тако и князь Михайло, словенсву язы-
ву въ конецъ, и того ради боимся пуститися едины, безъ по-
мощи, на . такое великое и достохвальное Д'Ьло... Искахъ,
продолжаетъ помощи ce6i, семо и овамо „обращаясь
и ниваво-же обрЫхомъ. Аще ли Богъ тебя принесетъ до
насъ, то бы азъ с%дъ со единымъ баваляромъ за внигу Пав-