— 3 62

до вашей милости, вмгђсто малаго подарка“

Упоминаемое

зд%сь полемичесвое Курбсваго, повидимому, до насъ

не дошло.

VlI. Листь князя АнДрея Курбскащ До Марка, ученика

Артема стр. 223—226]. • Кто этотъ Маркъ—

съ точностью CEa3tTb трудно. У с т р я л овь называет*ь его

Сарыгозинымъ и думаетъ, что это одинъ • изъ 6'Ьжавшихъ

одновременно съ Курбскимъ изъ Москвы въ Литву. Настоя-

щее письмо въ нему Курбскаго даетъ понять, что отношенЈя

ихъ были называетъ его „юношею свгьт•

зыхъ обычаевъ навывтимъ, братомъ и своимъ ми-

лымъ“, и что Маркъ, вто-бы онъ ни быль, имфлгь непосред-

ственвое кь трудамъ Курбскаго по переводу на

языкъ отеческихъ сообщаетъ

ему о своемъ посвятить себя этимъ переводамъ,

говорить, что самъ съ этой ц±лью, уже въ с±динахъ, много

трудился надъ латинсвимъ языКомъ, что npi06piUb ce6'h сот-

рудника въ этомъ въ Михаи.тЬ Ободенсвомъ, который

подготовлялся кь тому долго за границей, въ Краков± и Ита-

и который возвратился теперь; называетъ TBopeHig 1оаннь

Златоуста, Богослова, Кирилла

1оанна Дамаскина и другихъ,—воторыя нам±чены имъ въ пе-

реводу, прилагаетъ самый реестръ съ этой

ц±лью книгт, и займъ • обращается Марку съ такой прось-

бой: „Яви любовь во единоплеменной во всему словен-

свому языку! Не обд±ниса до насъ на вольво Ася-

цей, даючи помощь нашему грубству и неискуству: 60 не

обвыкли мы, яко азъ, тако и князь Михайло, словенсву язы-

ву въ конецъ, и того ради боимся пуститися едины, безъ по-

мощи, на . такое великое и достохвальное Д'Ьло... Искахъ,

продолжаетъ помощи ce6i, семо и овамо „обращаясь

и ниваво-же обрЫхомъ. Аще ли Богъ тебя принесетъ до

насъ, то бы азъ с%дъ со единымъ баваляромъ за внигу Пав-