— 363 —

ловыхъ эпистолей, бес±дованныхъ отъ Хризостома, а ваша

бы милость с%лъ за другую книгу, со вняземъ Михайломъ,

или Богослова, или Васијя Великаго. Посылаю въ

вашей милости, въ подаровъ духовный, едину Григо-

pia Богослова, а другое слово Ведиваго переводу на-

шего: прошу, иже бы есть принялъ тотъ малый нашь упо-

миножь съ 11ереводъ об•Ьихъ бесеЬдъ до насъ не

дошедъ; не сохранилось и единой вниги своего

переводу“, которое посыладъ Курбскјй Марву и о воторомъ

упоминаетъ въ письмгЬ. Неизйстно, внялъ-ли Марвъ просьбВ

Курбсваго. Разсказывая въ своемъ на „Но,

вый Маргаритъ“ своихъ трудовъ по переводу оте-,

чесвихъ ближайшимъ своимъ помощни—

ЕОМЪ по этому дтЬлу называетъ уже вавого-то „юношу Ам-

„Купидъ вниги и умолилъ юношу во переводу—у

него-же внуЬшвимъ вауваиъ учихся—имевемъ АмброжЈд, отъ

родителей рожденна, з%ло въ искус-

на суща и верхъ достигша. И nepBie

протолвоихъ съ нимъ въ латинскаго въ всђ главы

съ книгъ Златоустовыхъ, что онъ исправилъ, на семь свгЬтВ

будучи “ .

VIII. Enucmo,3iR ко чапТю АнДрея Ярослав-

скаш стр. 232—236]. отвђчаетъ на

„шировойщатедьный• дистъ" въ Курбсвому по рели-

вопросамъ и писана „въ Ковлю по 1исуса

Христа, Сына 1575 г., мгЬсяца марта двадесятъ пер-

ваго два“. Чапјй быль заражень и, уЬроят-

но, въ этомъ поучалъ Курбскаго. просить не

трудиться наставлять его въ д'ћдахъ вакъ, зай-

чаетъ овь о себ'Ь, „есмя за отъ младости

нашей во святыхъ по си.А нашей, научени и

утвержеви въ В'Ьр•Ь благочестивыхъ дошатовъ,

ако проповгЬдади пророцы, аво уставили отъ Христа