— 363 —
ловыхъ эпистолей, бес±дованныхъ отъ Хризостома, а ваша
бы милость с%лъ за другую книгу, со вняземъ Михайломъ,
или Богослова, или Васијя Великаго. Посылаю въ
вашей милости, въ подаровъ духовный, едину Григо-
pia Богослова, а другое слово Ведиваго переводу на-
шего: прошу, иже бы есть принялъ тотъ малый нашь упо-
миножь съ 11ереводъ об•Ьихъ бесеЬдъ до насъ не
дошедъ; не сохранилось и единой вниги своего
переводу“, которое посыладъ Курбскјй Марву и о воторомъ
упоминаетъ въ письмгЬ. Неизйстно, внялъ-ли Марвъ просьбВ
Курбсваго. Разсказывая въ своемъ на „Но,
вый Маргаритъ“ своихъ трудовъ по переводу оте-,
чесвихъ ближайшимъ своимъ помощни—
ЕОМЪ по этому дтЬлу называетъ уже вавого-то „юношу Ам-
„Купидъ вниги и умолилъ юношу во переводу—у
него-же внуЬшвимъ вауваиъ учихся—имевемъ АмброжЈд, отъ
родителей рожденна, з%ло въ искус-
на суща и верхъ достигша. И nepBie
протолвоихъ съ нимъ въ латинскаго въ всђ главы
съ книгъ Златоустовыхъ, что онъ исправилъ, на семь свгЬтВ
будучи “ .
VIII. Enucmo,3iR ко чапТю АнДрея Ярослав-
скаш стр. 232—236]. отвђчаетъ на
„шировойщатедьный• дистъ" въ Курбсвому по рели-
вопросамъ и писана „въ Ковлю по 1исуса
Христа, Сына 1575 г., мгЬсяца марта двадесятъ пер-
ваго два“. Чапјй быль заражень и, уЬроят-
но, въ этомъ поучалъ Курбскаго. просить не
трудиться наставлять его въ д'ћдахъ вакъ, зай-
чаетъ овь о себ'Ь, „есмя за отъ младости
нашей во святыхъ по си.А нашей, научени и
утвержеви въ В'Ьр•Ь благочестивыхъ дошатовъ,
ако проповгЬдади пророцы, аво уставили отъ Христа