ЗАП.. РУССЕ. ЛИТЕР. ВОНЦА ХИ— икр. ПОЛ. хуи В.
29
единь, но вездгь от едъваго два сиреч от отца сыну преж Вчное ро-
женпе и духу безлгЬтное исхожение" (л. 128 об.).
Противь словъ текста: егда слышиш глаголюща пошлю вамь
духа сватаго, не по божеству рњзум±и. ибо Борь не посылается. име-
ва сут rb.aanie знаменующе, того ради иж всакии кто глатолеть,
на овне посылает мВста, в коих В'Ьсть. внимаи что аз глаголю н'ь-
Bwyy, на том престол%, не могу глаголати нгЬвоему, првиди пошлю
та ту: то н±сть посылам, но поставити албо приняти — „Сваз. Аки
бы ревль вкупе Йдящему единому престолному достоинству, и равно-
честию, не глаголет са прииди и пошлю та ту. прикладающе Злато-
устыи, из сынь и духь святыи равночестныи отцу по божеству и со-
прстолны везд'Ь сыи во едином божестве все исполняющеи (л. 131).
Противь словъ текста: „ревль, аз во отци а отель со мною есть.
каво же посланныи есть, который глаголеть: отець во MH'h есть: и
каво пави поишь. про то егда глаголеть, посылаю вам духа святаго
дар глаголељ духа сватого. а иж бы еси Вдаль иж дар посылается,
а духь ве Зри иж ипостас духа святого не по-
сылается, но дар, ибо дух яко совершенныи и во всем равныи во
бозеств'Ь волею отца и сына и своею самовластне нриходит, разда-
дары апостолом и во вселеннои йрующии в Христа и про-
славляюще д%ла сывовьни в мире, воспоминающе же и утвержающе
всТх вапов%деи его“ (л. 131 об.).
Противь словъ текста: вто посельство править пред мужемь
епвниь, и злымь, не абие от правды начинаеть, не глаголеть ему,
то есть, но присовокупляеть ему имя доброты. али не в%шь, авих
врасовь послы знаменитые увибають...—въ слову „врасовь“ поясне-
Eie: „Уврашенных риторсвими сдогнями, вопии бы царей гордых ибо
мучителей уши во слышанию склонили и увротили“ (л. 136 об.).
Противь новь тевста: вичесоже нас тавь ободол'Ьваеть яво
плоды. добрых ради дТдь преступиль Адамь — noacHeHie.• „Аки бы
ремь Мраго Мла не сотвориль, то есть от заповыаниа древа ово-
щу ввусидъд (л. 136 об).
Противь словъ текста: волны оные егда красятся, npnpozeBia
своего имя погубляють и цйту имя приемлють, и не вящшеи нари-
цвешь волною, но або порфирою, або шарлатом, або прасинем—въ
посд±двему слово „Прасын враска есть и с
солноврачнымь цв%омь смешенъна“ (л. 137).
Противь сдовъ текста: иж бы Адал смертных будущее о оврест-
вых и о безсмертных йщает—въ слову „оврестных“ „О
вышеестественных сиречь о и о безплотныхь силахьИ (д. 137 об.).