• — 39 —

вызываемыя обстоятельствами мгЬста и вре-

мени (Редереръ называетъ эту la direction); по-

кь этихъ (l'impulsion);

провеЬрка этого (l'inspection); Tpe60BaHie отчета

по отъ заинтересованныхъ

сторонъ и отъ соотв±тствующихъ должност-

ныхъ лицъ (la surveillance); prbujeHie вопроса о налично-

сти публичнаго интереса въ теЬхъ случаяхъ, когда это

можетъ подлежать власти администратора (l'estimation ои

l'appr6ciation); или актовъ (le

contr01e); подчиненнымъ ихъ обязанностей

(la censure); актовъ, противныхъ законамъ или

высшихъ властей (•la rdformation): исправ-

и неправильностей (la redressement); на-

конецъ, дисциплинарная власть по кь подчи-

неннымъ (la correction, la разнообразныя

охватываемыя терминомъ Редерера „procurer

l'action".

Этотъ подробный анализъ не есть однако лишь лек-

по административному праву: зд±сь пресл±довалась

иная задача. Раскрывая разныя стороны того, что является

предметомъ повседневнаго авторъ мотивовъ

желалъ сд±лать нагляднымъ, „до какой степени необхо-

димо, чтобы одна и та же воля выполняла эти

если желаютъ, чтобы онеЬ были въ и,

благодаря этой им±ли бы достаточно силы отв±-

чать своему Въ конечномъ счет±, эти

должны служить 060cH0BaHieMb предложенной

правительствомъ системы префектуръ и супрефектуръ.

Было бы безплодно подвергать анализъ Редерера кри-

тическому разбору. Отмгьтимъ сл±дующее: при

разнообразныхъ и разнохарактерныхъ элементовъ, на ко-

торые распадается, согласно „мотивамъ" власть побу-

ждающая (la procuration d'action), реЬчь идетъ не объ испол-

въ тЬсномъ смысл± слова—о различ-

ныхъ императивовъ въ факты или вообще о непосред-

ственномъ на жизнь въ видахъ

ея съ этими императивами; — зщЬсь идетъ ртЬчь о [Фле-