• — 39 —
вызываемыя обстоятельствами мгЬста и вре-
мени (Редереръ называетъ эту la direction); по-
кь этихъ (l'impulsion);
провеЬрка этого (l'inspection); Tpe60BaHie отчета
по отъ заинтересованныхъ
сторонъ и отъ соотв±тствующихъ должност-
ныхъ лицъ (la surveillance); prbujeHie вопроса о налично-
сти публичнаго интереса въ теЬхъ случаяхъ, когда это
можетъ подлежать власти администратора (l'estimation ои
l'appr6ciation); или актовъ (le
contr01e); подчиненнымъ ихъ обязанностей
(la censure); актовъ, противныхъ законамъ или
высшихъ властей (•la rdformation): исправ-
и неправильностей (la redressement); на-
конецъ, дисциплинарная власть по кь подчи-
неннымъ (la correction, la разнообразныя
охватываемыя терминомъ Редерера „procurer
l'action".
Этотъ подробный анализъ не есть однако лишь лек-
по административному праву: зд±сь пресл±довалась
иная задача. Раскрывая разныя стороны того, что является
предметомъ повседневнаго авторъ мотивовъ
желалъ сд±лать нагляднымъ, „до какой степени необхо-
димо, чтобы одна и та же воля выполняла эти
если желаютъ, чтобы онеЬ были въ и,
благодаря этой им±ли бы достаточно силы отв±-
чать своему Въ конечномъ счет±, эти
должны служить 060cH0BaHieMb предложенной
правительствомъ системы префектуръ и супрефектуръ.
Было бы безплодно подвергать анализъ Редерера кри-
тическому разбору. Отмгьтимъ сл±дующее: при
разнообразныхъ и разнохарактерныхъ элементовъ, на ко-
торые распадается, согласно „мотивамъ" власть побу-
ждающая (la procuration d'action), реЬчь идетъ не объ испол-
въ тЬсномъ смысл± слова—о различ-
ныхъ императивовъ въ факты или вообще о непосред-
ственномъ на жизнь въ видахъ
ея съ этими императивами; — зщЬсь идетъ ртЬчь о [Фле-