40

Л. ВВЛОГРИЦЪ-КОТЛЯРЕВСЕIЙ,

рвни Вражвовъ.“ Въ обоихъ приведенныхъ цитатахъ подводъ озна-

чаеть хЬжельность, состояпџю въ привохђ кь М'Ьсту пре-

очевидно, съ Ц'Ьлью кањъ сего посл'Ьдняго, такъ и

момента, удобпаго для въ преступнаго нам'Кре-

Сл'Ьдуетъ зажить, что во второй цитатЬ подводчикъ—лицо, при-

надлежавшее кь жителямъ деревни, совершень быль разбой и ири-

томъ одинъ изъ крестьавъ родственницы потершћвшаго крестьянина

Фролова, значить челойкъ, который хорошо зналъ, какъ мгЬсто пре-

такъ и то, при какихъ и когда могло

быть удобнымъ. Въ добавокъ кь приведеннымъ цитатамъ

сошлемся на разбираемаго термина двухъ словарей Акаде-

мическаго и Даля; въ первомъ сказано: „Подводить—приводить тайно

съ злымъ H8M'bpeHieMb. Слуш подвел ооровъ. Во второмъ слово подно-

дить передается навь физическое rHcTBie,

приводъ тайкомъ на готовое. Прислуш воровъ подводить Подводъ—

Эвели. ()нъ не вор, а подводчикъ, и

это украдено съ

туже вора. Не будь прятчиковъ а подводчикоп, не стало бы и во-

роп.и ВС'Ь приведенныя несомн'Ьнно указываютъ на то, что

подводъ сл'Ьдуегъ понимать именно въ смыс.тЬ выше указаппомъ; то

обстоятельство, что прислуга въ приведенныхъ главнымъ

образомъ выставляется въ числ•Ь подводчиковъ, весьма понятно: при-

с.туг'Ь должны быть лучше изв•Ьстны какъ м•Ьсто такъ и

болгђе удобные моменты для сего посл•Ьдняго.

Изъ приведенныхъ мгЬстъ также видно, что подводъ могъ соеди-

няться и съ физическимъ виновничествомъ, какъ это видно изъ словъ:

„а подводилъ ихъ красть и на татьб'Ь съ ними быль; “

но такое сое-

было случайное, а не необходимое для подвода; подводъ,

какъ уже самое слово указываетъ, собственно означалъ coxbicTBie въ

видев пособничества. Если бы было иначе, то въ посл'Ьдней цитатћ до-

бавочное „и на татьб'Ь съ ними быль“ —было бы совер-

шенно лишнее; оно не им'Ьло бы смысла, лань кань его за-

ключалось бы въ предъидущихъ словахъ.

Что же касается указаннаго термина то

для справедливости такого мы ничего 60.1'be

не можемъ привести, кром•1; грамматическаго толкованП1, основаннаго

на словар•Ь Даля. „Поноравливать. поноровить, но Далю, значитт, вы-

жиДать, не сшЬшить до поры. Понорови маленько—я скоро ворочусь.