сват ид монгољскаго. Посему лучше оставить его безъ объяс-

HeHii, т%мъ болте, что пропускъ его почти не вредить смысч

цЬаго.—Торжество Тохтамыша падь изм%нниками выражено

веиз±твымъ глаго.иомъ, который лучше всего читать хуела—

на»ьь Въ указ% кимыцпго Хана Гидана Царвиа, поМщен•

номъ въ монголо-каамыцкихъ ваконовъ, упоминаются

рабы или работн аки, называемые бэ)эрзэ (батракъ?); вти рабы

раздЬены ть вакон•Ь на олзололса.чъ Три, военио-п.а%нпыхъ,

и ложтшфл бэДэргэ, подъ которыми, безъ сомит:йя, должно

ракум%ть рабовъ, отданныхъ въ кабач за долгь или для вара-

ботви ниоженной за преступле•йе пени, которой они пе въ

ип.аатить Если луктанаЛы примемъ за корень мн.

то смысл Тохтамышева луелалалђы будетъ:

„Небо предал въ мои руки какъ бы въ кабалу враговъ моихъ”.

яраыкъ, писанный уйгурскими 63 квами, дока-

зываеть, что Зодотая Орда, пе смотря па BBeAeHie Ииама и

арабской азбуки, долго сохраняла династическое, такъ сказать,

письмо—уйгурское, особенно дая вн%шнихъ и важ-

выхъ бумаиљ по внутреинимъ дЬламъ; посл%днее подтверждает-

са паизой Абду.ыы, писанной уйгурскими же буквами въ 1362-

1363 годахъ; въ дьахъ же, или касавшихся Мусульманъ, или

небоаьшой важности, или наконецъ требующихъ всеиароднаго

св%фйя, употребиаось, в%родтно, арабское письмо, какъ мы

видимъ ть тарханномъ того же Тохтамыша.

фрђжи Баччоеь