сват ид монгољскаго. Посему лучше оставить его безъ объяс-
HeHii, т%мъ болте, что пропускъ его почти не вредить смысч
цЬаго.—Торжество Тохтамыша падь изм%нниками выражено
веиз±твымъ глаго.иомъ, который лучше всего читать хуела—
на»ьь Въ указ% кимыцпго Хана Гидана Царвиа, поМщен•
номъ въ монголо-каамыцкихъ ваконовъ, упоминаются
рабы или работн аки, называемые бэ)эрзэ (батракъ?); вти рабы
раздЬены ть вакон•Ь на олзололса.чъ Три, военио-п.а%нпыхъ,
и ложтшфл бэДэргэ, подъ которыми, безъ сомит:йя, должно
ракум%ть рабовъ, отданныхъ въ кабач за долгь или для вара-
ботви ниоженной за преступле•йе пени, которой они пе въ
ип.аатить Если луктанаЛы примемъ за корень мн.
то смысл Тохтамышева луелалалђы будетъ:
„Небо предал въ мои руки какъ бы въ кабалу враговъ моихъ”.
яраыкъ, писанный уйгурскими 63 квами, дока-
зываеть, что Зодотая Орда, пе смотря па BBeAeHie Ииама и
арабской азбуки, долго сохраняла династическое, такъ сказать,
письмо—уйгурское, особенно дая вн%шнихъ и важ-
выхъ бумаиљ по внутреинимъ дЬламъ; посл%днее подтверждает-
са паизой Абду.ыы, писанной уйгурскими же буквами въ 1362-
1363 годахъ; въ дьахъ же, или касавшихся Мусульманъ, или
небоаьшой важности, или наконецъ требующихъ всеиароднаго
св%фйя, употребиаось, в%родтно, арабское письмо, какъ мы
видимъ ть тарханномъ того же Тохтамыша.
фрђжи Баччоеь