Веливаго Княжества подыовиись Статутомъ 1588 т., поџиннивъ
вотораго, напечатанный на руссомъ дзывв въ ВидьнВ, въ 1588 т.,
очитиоя до самаго nueHia РВчи-Посполитой единственнымъ
источнивомъ права, несмотря на то, что суды и стороны поль-
:пвшись пољсвими переводами этого Статута.
А тавъ вавъ вавонъ не можеть быть отмвневъ обычаемъ, то
YB0Tpe6xeHie польскихъ переводовъ Статута не даетъ никакого
права утверждать, что втииъ фавтомъ могло быть от“нено ПИ-
CTBie единственнаго тевста Статута 1588 г., получившаго законо-
датељную caHuio въ порядвв, опредшенномъ законами.
Въ въ модй брошюО «О въ вымо-
родныхъ имуществахъ по дитовсвому праву», СПб. 1893 г., а по-
Мстидъ переводъ той части труда проф. Даниловича, воторая
васаетса печатныхъ Статута, поэтому я считаю ииишвимъ
приводить вновь шодлинныя нова Даниловича о томъ, что
дуетъ считать оригинальнымъ ивдатеиъ Статута, и на вавомъ
авывВ написавъ этотљ оригинал. Ди ycTpageaia, однако, суще-
ствующихъ въ литературв будто бы уже въ 1588 г.
Статуть был напечатанъ по-польски, позволю себј еще нВсводьво
смвъ по этому предмету.
Уже проф. Данииовичъ уизадъ, что проф. Линде въ ввить
«О Статуть Литовсвомъ», отвергая возможность
пшьсваго 1588 г., призниъ первымъ польсвимъ изда-
HieMb 1619 Г.
Исправляя эту ошибку Линде, проф. Давидовичъ представил
тавое точное и подробное перваго польсваго
1614 г., что повторять въ наше время ошибку даже дроф. Линде
вазиось бы невозможнымъ, Вмъ не менВе, биагодаря крайней
рМвости первыхъ Литовсваго Статута и значитељной
рјдвоети статьи Ддпиловича, можно встрвтитьса и въ настоящее
время не только съ давно опровергнутымъ MHBHieMb, что подлинни-
вомъ Статута нужно считать небывалое польское 1588 г.,
но и съ другимъ, еще боле оригинальнымъ MHbHieMb, будто бы
единственнымъ с“дуетъ считать изда-