Веливаго Княжества подыовиись Статутомъ 1588 т., поџиннивъ

вотораго, напечатанный на руссомъ дзывв въ ВидьнВ, въ 1588 т.,

очитиоя до самаго nueHia РВчи-Посполитой единственнымъ

источнивомъ права, несмотря на то, что суды и стороны поль-

:пвшись пољсвими переводами этого Статута.

А тавъ вавъ вавонъ не можеть быть отмвневъ обычаемъ, то

YB0Tpe6xeHie польскихъ переводовъ Статута не даетъ никакого

права утверждать, что втииъ фавтомъ могло быть от“нено ПИ-

CTBie единственнаго тевста Статута 1588 г., получившаго законо-

датељную caHuio въ порядвв, опредшенномъ законами.

Въ въ модй брошюО «О въ вымо-

родныхъ имуществахъ по дитовсвому праву», СПб. 1893 г., а по-

Мстидъ переводъ той части труда проф. Даниловича, воторая

васаетса печатныхъ Статута, поэтому я считаю ииишвимъ

приводить вновь шодлинныя нова Даниловича о томъ, что

дуетъ считать оригинальнымъ ивдатеиъ Статута, и на вавомъ

авывВ написавъ этотљ оригинал. Ди ycTpageaia, однако, суще-

ствующихъ въ литературв будто бы уже въ 1588 г.

Статуть был напечатанъ по-польски, позволю себј еще нВсводьво

смвъ по этому предмету.

Уже проф. Данииовичъ уизадъ, что проф. Линде въ ввить

«О Статуть Литовсвомъ», отвергая возможность

пшьсваго 1588 г., призниъ первымъ польсвимъ изда-

HieMb 1619 Г.

Исправляя эту ошибку Линде, проф. Давидовичъ представил

тавое точное и подробное перваго польсваго

1614 г., что повторять въ наше время ошибку даже дроф. Линде

вазиось бы невозможнымъ, Вмъ не менВе, биагодаря крайней

рМвости первыхъ Литовсваго Статута и значитељной

рјдвоети статьи Ддпиловича, можно встрвтитьса и въ настоящее

время не только съ давно опровергнутымъ MHBHieMb, что подлинни-

вомъ Статута нужно считать небывалое польское 1588 г.,

но и съ другимъ, еще боле оригинальнымъ MHbHieMb, будто бы

единственнымъ с“дуетъ считать изда-