245

ша — въ Надгер#. И особенно вы, Будды и Водги-Сатвы, молю васъ

ВС'ЁХЪ. благословите меня и исполните мою просьбу, даруя мнФ,

духъ безконечной жизни и сми-

ренья на обиды злыхъ духовъ.

11рошу васъ послать даръжизни

В'Ёчной и сойти ко мн1;. Hri?

Я молю вашего благословенья,

о. Будды трехъ временъ (Дипан-

кара, и Майтрея)".

При этомъ предполагается,

что по Буддъ и другихъ

боговъ жидкость чаши превра-

щается въ 6e3cMepTiH.

При звукахъ хора и музыки

священникъ несетъ сей сосудъ,

Ti[, которую пять небесныхъ

классовъ благословляютъ на

лучшую жизнь: „Да будетъ

жизнь постоянна, кань ада-

мантъ, побМоносна, какъ знамя

короля, да будетъ она тверда

и сильна, какъ орелъ, и длится

веЬчно. Да буду я благосло-

венъ даромъ жизни вгЬчной и да

исполнятся желанья мои...“

Теперь жрецъ, какъ времен-

ное Амитаюса,

распре$ляетъ свои благосло-

BeHig и раздаетъ священную

воду и пищу собравшимся, по-

мазавъ ею сперва себя, а по-

томъ ладони присутствующихъ.

ЗатОљ лама беретъ сосудъ

жизни, ставить его на минуту

на голову кодј;нопреклонен-

ныхъ священнослужителей, по-

вторяж молитву Амитаюсу, и,

прикасаясь скипетромъ, гово-

ритъ: „Жизнь, которую вы те-

Лама «ь чашей.

перь получаете, такъ же вт;рна, какъ это оружЈе. Примите ее съ

благогоућ}јемъ•, какъ неизмћна эта ваджра (скипетръ), такова

ваша жизнь. Поклоняйтесь Амитаюсу, богу безконечной жизни,