245
ша — въ Надгер#. И особенно вы, Будды и Водги-Сатвы, молю васъ
ВС'ЁХЪ. благословите меня и исполните мою просьбу, даруя мнФ,
духъ безконечной жизни и сми-
ренья на обиды злыхъ духовъ.
11рошу васъ послать даръжизни
В'Ёчной и сойти ко мн1;. Hri?
Я молю вашего благословенья,
о. Будды трехъ временъ (Дипан-
кара, и Майтрея)".
При этомъ предполагается,
что по Буддъ и другихъ
боговъ жидкость чаши превра-
щается въ 6e3cMepTiH.
При звукахъ хора и музыки
священникъ несетъ сей сосудъ,
Ti[, которую пять небесныхъ
классовъ благословляютъ на
лучшую жизнь: „Да будетъ
жизнь постоянна, кань ада-
мантъ, побМоносна, какъ знамя
короля, да будетъ она тверда
и сильна, какъ орелъ, и длится
веЬчно. Да буду я благосло-
венъ даромъ жизни вгЬчной и да
исполнятся желанья мои...“
Теперь жрецъ, какъ времен-
ное Амитаюса,
распре$ляетъ свои благосло-
BeHig и раздаетъ священную
воду и пищу собравшимся, по-
мазавъ ею сперва себя, а по-
томъ ладони присутствующихъ.
ЗатОљ лама беретъ сосудъ
жизни, ставить его на минуту
на голову кодј;нопреклонен-
ныхъ священнослужителей, по-
вторяж молитву Амитаюсу, и,
прикасаясь скипетромъ, гово-
ритъ: „Жизнь, которую вы те-
Лама «ь чашей.
перь получаете, такъ же вт;рна, какъ это оружЈе. Примите ее съ
благогоућ}јемъ•, какъ неизмћна эта ваджра (скипетръ), такова
ваша жизнь. Поклоняйтесь Амитаюсу, богу безконечной жизни,