8
ихъ этимологическаго мы должны установить судьбу
индоевр. и О въ пр. язык•Ь. Въ литовско-латышскомъ
индоевр. веЬроятно еще сохранилось, а затКм•ь изъ этого
получилось о (разнаго качества) въ большинств•ь литовскихъ
и въ части латышскихъ говоровъ. А изъ индоевр. О полу-
чилось въ литовскомъ и латышскомъ (которое въ части
говоровъ подвергается дальн±йшимъ Въ
прусскомъ же индоевр. а и О повидимому совпали 1) въ одинъ
звукъ, в•Ьроятно въ долгое А. Въ говор$; Эльбингскаго
словаря это долгое сохранилось и передается то черезъ о,
то черезъ оа 1) (ср. напр. woasis = лат. tsis, лит. dsis „ясень“
и noatis
лат. natre „кропива” и др., Berneker Pr. Spr.
254 слл.). А въ которое лежить въ основ•Ь катихи-
зисовъ, долгое посл“Ь губныхь гортанныхъ перешло
черезъ О въ И, а въ другомъ стало звукомъ бол•Ье
открытымъ, который обыкновенно передается посредствомъ
а (а), но иногда, кажется, также посредствомъ о (о). Такъ
какъ исключительно о пишется въ словахъ tickroms Ench. II,
tickromien 15, 91, tickromai 30, tickromiskan 9, 16, 18, 31, perO-
nin 37, 63, 70, И, peronin per0nien 75 (2 раза), В, peroni
70, peroniskan 17, 70, р, peroniskan 77, per0nisku 39, perro-
niscon кат. 1, perronisquan кат. П, то трудно считать появле-
Hie О туть случайнымъ. Я полагаю поэтому, что долгое
передъ носовыми стајю настолько закрытымъ, что могли
передавать его посредствомъ О. Насколько знаю, формъ,
которыя бы р•Ьшительно противор±чили этому. Въ такихъ
случаяхъ какъ dat. pl. gennamans а, можеть-быть, возста-
1) Въ этомъ какъ и въ передач% индоевропейскихъ
и палатальныхъ К, д, gh, пр. языкъ является переход-
нымъ Hap'BtlieMb отъ литовскаго кь славянскому.
2) Бернекеръ. Рт. Spr. 255, неосновательно думаеть, что оа
вмВсто о является unter dem geschleiften Топ“ (который, кстати
сказать, играеть вообще слишкомъ большую роль въ его книгв и
чугь-ли не представляется какою-то чудотворною силою) : въ пользу
этого можно привести всего одно (и то заимствованное) ploaste :
лит. p16Ste ; въ прочихъ случаяхъ, гд•В намъ изв%стна,
прусскому оа соотв•ьтствуеть или въ лат. и литовскомъ или только
въ латышскомъ акутованный гласный, ср. woasis : лит. dsis, лат.
tsis (съ прерывистою woaltis : лит. dlektis, лат. 01ekts
(съ прер. инт.), noatis: лат. nitr•e, moazo: лат. тЬа „сестра“
(откуда взялъ Бернокеръ лит. тбёа ?), soalis: лат. ziles (въ литов-
скомъ же i61bs).