К. голстунскш, КРИТИЧЕСШЯ ЗАМВЧАНШ НА ИЗДАТЕ
28
эпхъ маго.ювъ будуть
скрипъ и проводить
пустить .зд%сь употрб •
то предыдущее слово •
бы бьио стоять въ •
съ априыдпъ
и
шу • мы. Затвмъ, есји и до-
, вм•Всто
те слова
ле
по вопрсу uhb,
должно
м%стномъ падеж%. •
Причи-
ну, почему изидтељ допустилъ зам%ну одного слова другимъ,
угадать нетрудно: въ хексикон% Ковшевскаго можно бьио отъ-
но нельзя бы найтти слова ру-
искать слово
кописи
втть
14, 18.
Наконецъ
слово
схЬдовало бы испра-
На 67 п 222 crp. схо-
еведено: астр•Ьять».
Эго слово вовсе не им"еть того которе при-
даеть ему г. Юльгъ, а означаеть то.љко «брить». См. нашь
русско-каш. сиоварь 9 стр. И такъ, смысхь этой Фразы схЬ-
аи онъ разбросалъ свои стр±.ты по (руками, но
не стрЬ.ияхь ио лука)».
15, 1.
13, 5.
дьаеть ра •
рукописи
наковьшъ съ мон
СгЬдовазо бы исправить въ
При этой Фразв на 124 стр. г. Юхьгъ
зньш и зам±чаеть, что въ
стояло ство
гољск. сло
, которое, признавъ оди-
, ссьиаясь на814стр. лекси
вомъ
кона
, онъ изм±нилъ
Ковалевскаго.
жедаеть отъ-
За •
ис
тКмъ, во второмъ сдой г. Юльгъ
катк слово
Кь ни то, нт другое толо-
BaHie не подходить
кь истин%. Слово •
и было въ рукописи.
нить въ
им%еть
а есть
какъ
ничего общаго съ монго.љскимъ
нужно
Это слово не
с.цовомъ
слою особенное, общеупотребитељное въ на-
родномъ ким. язык±, въ книжномъ же яз. соотв±тствуеть