К. голстунскш, КРИТИЧЕСШЯ ЗАМВЧАНШ НА ИЗДАТЕ

28

эпхъ маго.ювъ будуть

скрипъ и проводить

пустить .зд%сь употрб •

то предыдущее слово •

бы бьио стоять въ •

съ априыдпъ

и

шу • мы. Затвмъ, есји и до-

, вм•Всто

те слова

ле

по вопрсу uhb,

должно

м%стномъ падеж%. •

Причи-

ну, почему изидтељ допустилъ зам%ну одного слова другимъ,

угадать нетрудно: въ хексикон% Ковшевскаго можно бьио отъ-

но нельзя бы найтти слова ру-

искать слово

кописи

втть

14, 18.

Наконецъ

слово

схЬдовало бы испра-

На 67 п 222 crp. схо-

еведено: астр•Ьять».

Эго слово вовсе не им"еть того которе при-

даеть ему г. Юльгъ, а означаеть то.љко «брить». См. нашь

русско-каш. сиоварь 9 стр. И такъ, смысхь этой Фразы схЬ-

аи онъ разбросалъ свои стр±.ты по (руками, но

не стрЬ.ияхь ио лука)».

15, 1.

13, 5.

дьаеть ра •

рукописи

наковьшъ съ мон

СгЬдовазо бы исправить въ

При этой Фразв на 124 стр. г. Юхьгъ

зньш и зам±чаеть, что въ

стояло ство

гољск. сло

, которое, признавъ оди-

, ссьиаясь на814стр. лекси

вомъ

кона

, онъ изм±нилъ

Ковалевскаго.

жедаеть отъ-

За •

ис

тКмъ, во второмъ сдой г. Юльгъ

катк слово

Кь ни то, нт другое толо-

BaHie не подходить

кь истин%. Слово •

и было въ рукописи.

нить въ

им%еть

а есть

какъ

ничего общаго съ монго.љскимъ

нужно

Это слово не

с.цовомъ

слою особенное, общеупотребитељное въ на-

родномъ ким. язык±, въ книжномъ же яз. соотв±тствуеть