ПРОФ. ЮЉГА.• «ТЕ МЛВСНВН вт»ш-кђв».
31
тельныхъ поставляются во множеегв. чвсхЬ, .а потому нужно
а не
сказать
20, 9. Д З на СТР. г.
Ю.љгъ го
ворить, что въ ру-
сово , но, со-
кописи nwraBJeH0 бьио
гласно съ рукописями Ковалевскаго и Габленца, это слово за-
м%нихь овь словомъ . Дайе на 156 стр. издатељ зам•Ь-
чаетъ, то слово
щимъ съ монг.
Прежде всего
г. считаеть однозначу-
т. е. слабоумный, глупый.
словомъ
симъ г. Юпга, мя чего
мы спро
сово рукописи зам%нево словомъ
когда въ книгахъ
значеж, какъ и
первое слово употМляется въ томъ же
. Въ нашихъ словъ приведемъ схЬдующее
М'Всто изъ печатной монгольской книги
(З стр.) т. е. пока мудре-
цы, люди умиые еще
не разго
вори.шсь, то не узнаешь
ихъ ума. И такъ слово въ «умъ» въ языкЬ упо-
тмляегся, а пттому и не прдстояло надобности зам%нять его
другимъ иовомъ. Затьмъ , мы не можемъ не усумниться въ
какое находится у г. Юльга. Эго
томъ слова
слово самое употреби тељное и 06pa30BaHie его общеиз-
дить отъ глагоп
Астно. Оно происхо
«умереть», кь
корню котораро прибавлена частица
, р азующая име-
какъ наприм%ръ : отъ
на прилагательньш отъ глаголовъ,
точно же образомъ со-
сь и слово
«мертве нный, безжиз
ненный, равн
всякихъ Что же касјется до сопос
означающее :
одушный, безъ
слова
то мы полагаемъ, что между ними бољтая
слову
разн ща: первое изъ этихъ словъ относится кь ха-
ракгеру, а второе кь умственнымъ способностямъ. Смысл