ПРОФ. ЮЉГА.• «ТЕ МЛВСНВН вт»ш-кђв».

31

тельныхъ поставляются во множеегв. чвсхЬ, .а потому нужно

а не

сказать

20, 9. Д З на СТР. г.

Ю.љгъ го

ворить, что въ ру-

сово , но, со-

кописи nwraBJeH0 бьио

гласно съ рукописями Ковалевскаго и Габленца, это слово за-

м%нихь овь словомъ . Дайе на 156 стр. издатељ зам•Ь-

чаетъ, то слово

щимъ съ монг.

Прежде всего

г. считаеть однозначу-

т. е. слабоумный, глупый.

словомъ

симъ г. Юпга, мя чего

мы спро

сово рукописи зам%нево словомъ

когда въ книгахъ

значеж, какъ и

первое слово употМляется въ томъ же

. Въ нашихъ словъ приведемъ схЬдующее

М'Всто изъ печатной монгольской книги

(З стр.) т. е. пока мудре-

цы, люди умиые еще

не разго

вори.шсь, то не узнаешь

ихъ ума. И такъ слово въ «умъ» въ языкЬ упо-

тмляегся, а пттому и не прдстояло надобности зам%нять его

другимъ иовомъ. Затьмъ , мы не можемъ не усумниться въ

какое находится у г. Юльга. Эго

томъ слова

слово самое употреби тељное и 06pa30BaHie его общеиз-

дить отъ глагоп

Астно. Оно происхо

«умереть», кь

корню котораро прибавлена частица

, р азующая име-

какъ наприм%ръ : отъ

на прилагательньш отъ глаголовъ,

точно же образомъ со-

сь и слово

«мертве нный, безжиз

ненный, равн

всякихъ Что же касјется до сопос

означающее :

одушный, безъ

слова

то мы полагаемъ, что между ними бољтая

слову

разн ща: первое изъ этихъ словъ относится кь ха-

ракгеру, а второе кь умственнымъ способностямъ. Смысл