ПРОФ. ЮЉГА:
рукописи
стояло
какь и
13, 7.
датель на
не видимъ никакой п
«DIE мћвонвж DES во»ш-кђв».
27
на своемъ и•ВстВ и Меть тоже
а именно: «долго, давно».
Въ рукописи же, какъ зам±чаеть из-
3 i гот-
123 стр., стояло
ричвны и никако
кь этого другимъ. Употр ебле-
Hie гпгола
въ подобныхъ случаяхъ въ народномъ языкЬ
з ОЗНачаеть.•
весьма обы
кновенно и
додираясь , основываясь на свернутой
е. посредствомъ или чрезъ эту свернутую бумагу мы upi06vBH
золото».
13, 12.
Сл±довало бы исправить въ
Это сдово сомнитељное и т*уеть подтвер-
13, 17.
•ждетя друг ими данными. Въ народ± ово неизвЬстно, хо-
остаго обыкновенно на.зывають
14, 2. .
монгольска
14, 14. •
на 124 стр., ?
Форма не ким. языка, а см%сь разговорнаго
го съ книжнымъ.
Въ рукописи , какъ зам%чаеть издатель
СТОЯЛО слово
своемъ мрЬстЬ и
не бьио над
т. е. въ такое слово,
и оно стояло на
изм%нять его въ
не им•Ьеть зхЬсь м%ста.
На 67 стр. эта Фраза переведена: «тризводя шумъ въ
воротахъ». В%роятно издателю неизуЬстно, что въ ким.
яз. находятся два созвучныхъ слова
дичными Оба эти сло
тељны: изъ нихъ происходи
чающаго «скриптть», а вторе отъ
щаго «шу%ть». Понудите.љныя Ф
и
ть •
съ двумя раз-
общеушгреби-
отъ
) озна
ори
озна-
чаю-
ы отъ