ПРОФ. ЮЉГА:

рукописи

стояло

какь и

13, 7.

датель на

не видимъ никакой п

«DIE мћвонвж DES во»ш-кђв».

27

на своемъ и•ВстВ и Меть тоже

а именно: «долго, давно».

Въ рукописи же, какъ зам±чаеть из-

3 i гот-

123 стр., стояло

ричвны и никако

кь этого другимъ. Употр ебле-

Hie гпгола

въ подобныхъ случаяхъ въ народномъ языкЬ

з ОЗНачаеть.•

весьма обы

кновенно и

додираясь , основываясь на свернутой

е. посредствомъ или чрезъ эту свернутую бумагу мы upi06vBH

золото».

13, 12.

Сл±довало бы исправить въ

Это сдово сомнитељное и т*уеть подтвер-

13, 17.

•ждетя друг ими данными. Въ народ± ово неизвЬстно, хо-

остаго обыкновенно на.зывають

14, 2. .

монгольска

14, 14. •

на 124 стр., ?

Форма не ким. языка, а см%сь разговорнаго

го съ книжнымъ.

Въ рукописи , какъ зам%чаеть издатель

СТОЯЛО слово

своемъ мрЬстЬ и

не бьио над

т. е. въ такое слово,

и оно стояло на

изм%нять его въ

не им•Ьеть зхЬсь м%ста.

На 67 стр. эта Фраза переведена: «тризводя шумъ въ

воротахъ». В%роятно издателю неизуЬстно, что въ ким.

яз. находятся два созвучныхъ слова

дичными Оба эти сло

тељны: изъ нихъ происходи

чающаго «скриптть», а вторе отъ

щаго «шу%ть». Понудите.љныя Ф

и

ть •

съ двумя раз-

общеушгреби-

отъ

) озна

ори

озна-

чаю-

ы отъ