К. голстунсюй, КРИТИЧЕСЮЯ ЗАМВЧАШЯ НА ИЗДАНIЕ

12

не можеть существовать, потому что это одинъ и тоть же языкъ.

Совершенно иное прдставляетъ намъ языкъ народный, являю-

въ швор•Ь и Hui0HUbHbIxb какъ то въ

сказкахъ, пгЕсняхъ и проч. и до сихъ порь изданньш посмя дм-

спите.љно недостаточны для этого отдьа языка ни въ

лексическомъ, ни въ грамматическомъ Зд"сь пред-

ставляется совершенно другой MiPb, cTpoeHie п обороты р•Ьчи

явится ботве легкими и свободными, ея значитељно

плавнгЬе и игривВе, Ч'Ьмъ въ язык% номовъ; выступаеть на сцену

много новыхъ грамматическихъ Формъ и , леве

объяснимыхъ, ч%мъ книжныя Формы ; встрЬчаются слова,

которыя, можетљ быть, никогда не заносились въ я.зыкъ литера-

трный. Зд%сь является все природное богатство языка, и эо то

богатство должно быть особенно изучаемо и исчерпываемо во

вс%хъ его изгибахъ. Сойтуемъ г. Ю.љгу прочитать изданную

нами въ которой читатељ становится зицемъ кь

лищ•' съ нардомъ, и углубиться въ языкъ этого народнат эпоса.

И такъ, неттатокъ для монголыкаго и кал-

мьщкаго языковъ заключается ве въ томъ, что мадо руководствъ

для изучетя языка литературнаго, языка номовъ, такихъ noc06ii

достаточно , но главный недостатокъ заклочается въ неифйи

для народнаго языка. Такой недостатокъ мы

нам•Ьрены восполнить кь и

кимыцко-русскаго словаря, въ который предполагаемъ внести

все то, что мы имеЬемъ подъ руками изъ натониьныхъ призве-

Калмыковъ.

Что касается уб±.жденВ1 автора, что кашьщкаго

языка должно служить клочемъ для языка монгольскаго,

то такое MH'BHie весьма ошибочно, и мы никакъ не можемъ со-

гпситься, чтобы какого бы ни было основнаго языка

могло начинаться съ его а за тьмъ уже пере-

ходить кь основнаго языка. Мы полагаемъ, то есте-

сгвеннгЬе начать языка съ общихъ его зако-

новь и за Амь изучать частности и раззичньш объособл±,