К. голстунсюй, КРИТИЧЕСЮЯ ЗАМВЧАШЯ НА ИЗДАНIЕ
12
не можеть существовать, потому что это одинъ и тоть же языкъ.
Совершенно иное прдставляетъ намъ языкъ народный, являю-
въ швор•Ь и Hui0HUbHbIxb какъ то въ
сказкахъ, пгЕсняхъ и проч. и до сихъ порь изданньш посмя дм-
спите.љно недостаточны для этого отдьа языка ни въ
лексическомъ, ни въ грамматическомъ Зд"сь пред-
ставляется совершенно другой MiPb, cTpoeHie п обороты р•Ьчи
явится ботве легкими и свободными, ея значитељно
плавнгЬе и игривВе, Ч'Ьмъ въ язык% номовъ; выступаеть на сцену
много новыхъ грамматическихъ Формъ и , леве
объяснимыхъ, ч%мъ книжныя Формы ; встрЬчаются слова,
которыя, можетљ быть, никогда не заносились въ я.зыкъ литера-
трный. Зд%сь является все природное богатство языка, и эо то
богатство должно быть особенно изучаемо и исчерпываемо во
вс%хъ его изгибахъ. Сойтуемъ г. Ю.љгу прочитать изданную
нами въ которой читатељ становится зицемъ кь
лищ•' съ нардомъ, и углубиться въ языкъ этого народнат эпоса.
И такъ, неттатокъ для монголыкаго и кал-
мьщкаго языковъ заключается ве въ томъ, что мадо руководствъ
для изучетя языка литературнаго, языка номовъ, такихъ noc06ii
достаточно , но главный недостатокъ заклочается въ неифйи
для народнаго языка. Такой недостатокъ мы
нам•Ьрены восполнить кь и
кимыцко-русскаго словаря, въ который предполагаемъ внести
все то, что мы имеЬемъ подъ руками изъ натониьныхъ призве-
Калмыковъ.
Что касается уб±.жденВ1 автора, что кашьщкаго
языка должно служить клочемъ для языка монгольскаго,
то такое MH'BHie весьма ошибочно, и мы никакъ не можемъ со-
гпситься, чтобы какого бы ни было основнаго языка
могло начинаться съ его а за тьмъ уже пере-
ходить кь основнаго языка. Мы полагаемъ, то есте-
сгвеннгЬе начать языка съ общихъ его зако-
новь и за Амь изучать частности и раззичньш объособл±,