172

подвластные народы, т. е. всеЬ народы, въ пред±лахъ

римской Для постглоссаторовъ вопросъ осложнялся.

въ вв. уже не была тою, что въ IV в-Ьк±.

При у постглоссаторовъ исторической точки зр±-

у нихъ являлось coMH±Hie, относятся ли слова императо-

ровъ ко вс±мъ народамъ въ пред±лахъ или же только

кь ТЕМЬ, которые д±йствительно управляются Им-

ператора. Ограничительное приставленное кь

словамъ „вс± народы“, давало возможность д±лать заклю-

что не вс•Ь народы подчинены императорской власти.

Но подобное находилось въ съ дру-

гими м±стами въ правь, императоръ на-

зывается владыкою всего Mipa. Юристамъ приходилось при-

мирять эти противор±чивыя воззр±кйя. При этомъ они им±ли

случай обнаружить свои кь старому или новому

строю.

Попытку устранить противореЬтЙе указанныхъ

римскаго права д±лаетъ уже Бельпершъ. Онъ зам±чаетъ, что

Императоръ по праву является владыкою всего Mipa, но фак-

тически далеко не вс•Ь народы признаютљ его владыкою.

Ставя кь словамъ „вс± народы“ упомянутое выше ограни-

читальное императоры,

будто бы желали указать, что ихъ обязательны

лишь для т±хъ народовъ, которые не только юридически, но

и фактически подвластны ему. Бельпершъ находить и при-

чины отказа Императорской власти отљ надъ нВ-

которыми народами. Ихъ — дв±. Первая заключается въ

томъ, что народы эти считаются низкими и потому недостой-

ными императорскихъ законовъ. Вторая причина формули-

рована сл±дующимъ образомъ: „хотя онъ могъ бы прину-

дить [народы], но въ виду того, что Импе-

ратора владыкою не соблюдали бы то, дабы

одна ошибка не повлекла за собою другую, .

чтобы

его не превратились въ пустой звукъ II IH2

сд±лались предметомъ насм±шекъ, чего не должно быть,

Императоръ не пожелалъ распространить свое постановлекйе

на Takie [народы]“ 1). Въ посл•Ьднихъ словахъ вполнФ, реально

1) Оригинальный текстъ Бельперша приводится мною въ При-

[III]. Тамь же отпечатаны и другихъ постглос-

саторовъ кь начальнымъ словамъ упомянутой римскихъ