172
подвластные народы, т. е. всеЬ народы, въ пред±лахъ
римской Для постглоссаторовъ вопросъ осложнялся.
въ вв. уже не была тою, что въ IV в-Ьк±.
При у постглоссаторовъ исторической точки зр±-
у нихъ являлось coMH±Hie, относятся ли слова императо-
ровъ ко вс±мъ народамъ въ пред±лахъ или же только
кь ТЕМЬ, которые д±йствительно управляются Им-
ператора. Ограничительное приставленное кь
словамъ „вс± народы“, давало возможность д±лать заклю-
что не вс•Ь народы подчинены императорской власти.
Но подобное находилось въ съ дру-
гими м±стами въ правь, императоръ на-
зывается владыкою всего Mipa. Юристамъ приходилось при-
мирять эти противор±чивыя воззр±кйя. При этомъ они им±ли
случай обнаружить свои кь старому или новому
строю.
Попытку устранить противореЬтЙе указанныхъ
римскаго права д±лаетъ уже Бельпершъ. Онъ зам±чаетъ, что
Императоръ по праву является владыкою всего Mipa, но фак-
тически далеко не вс•Ь народы признаютљ его владыкою.
Ставя кь словамъ „вс± народы“ упомянутое выше ограни-
читальное императоры,
будто бы желали указать, что ихъ обязательны
лишь для т±хъ народовъ, которые не только юридически, но
и фактически подвластны ему. Бельпершъ находить и при-
чины отказа Императорской власти отљ надъ нВ-
которыми народами. Ихъ — дв±. Первая заключается въ
томъ, что народы эти считаются низкими и потому недостой-
ными императорскихъ законовъ. Вторая причина формули-
рована сл±дующимъ образомъ: „хотя онъ могъ бы прину-
дить [народы], но въ виду того, что Импе-
ратора владыкою не соблюдали бы то, дабы
одна ошибка не повлекла за собою другую, .
чтобы
его не превратились въ пустой звукъ II IH2
сд±лались предметомъ насм±шекъ, чего не должно быть,
Императоръ не пожелалъ распространить свое постановлекйе
на Takie [народы]“ 1). Въ посл•Ьднихъ словахъ вполнФ, реально
1) Оригинальный текстъ Бельперша приводится мною въ При-
[III]. Тамь же отпечатаны и другихъ постглос-
саторовъ кь начальнымъ словамъ упомянутой римскихъ