' 44

i кввуи в човев; пјвня й курку, фали Тх кинули

тудвх 1)

Коли настав чи меж i заходом еовця в пятнвцю, иовела

вови дТвчвву до чогось, ароблевого до притолки вона стала

ногами ва рукв qt.M0BikiB, Ейдняла ся на ту притолку, сказала щось своею мо-

вою, i Tt впустили. 110TiM 1йднялн вдруге, вона зробила теж що за иеришм

разом, i спустили ; в третв, i вона робила тсж, що два рази.

1i0TiM дали курку, вона ti солову П кинула, а курку взяли П ки-

нули в човен. Я спитав ся товмача, що то вона робпла, i топ мин! скпапв :

за першит разом сказала: „от бачу я мого батька П мою матЧ»И, за другим:

— сидять BCi (свояки) I0kiTIiU•, в третв сказала: „от бачу я

„от бачу я

свого госиодаря, епдить BiH в саду, а сад гарпий, золений; з ним там

й хлопцу, BiH кличе мене, же испе до ньото.“))

повели до човиа, вона зияла що були на (руках) tt

дала що зветь ся а иге лом смер т н; са П вбивав. llo-

TiM взяла що були на ногах, i двом дТвчатам, ti услуго-

вали; се дочкв так звано! ангела смерти. 110TiN 1йдпялп iY в човсн, но

заводячи в шатро; чоловП«н а й налицями й нодплн iX чарку

а напитком; вона сыйвала над неш П винила ; товмач скпаав, що сс воип про.

щавть ся з сво!ми подругами. 110TiM дали fi щ угу чарку, вона взяла h за-

довго1 ; стара ж П, щоб вниивала чарку й до

шатра, де П господар. Я бачив, як вона вагала ся, хтУла BiiTlI в шатро

й, встромвла голову меж човном i шатром; стара взяла за голову, «завела

в шатро й сама Biuua за нею. почали битн палицями но щптах,

щоб не чутно було крику, i щоб се не стримало ничих дувчат, так пр пс

схочуть вмератв разом а свопш господарями. положили поруч не.

господаря, двов взяли ва ноги, двов за руки, а стара, так звана

ангел смерт и, обкрутила шию шнурком i два np0T“BHi kiIIi'i дала двом

тягнути; сама з великнм, широким ножем, встромила межп ребра

i виПняла, а два душили iI шнурком, доки не выерла.

110TiM блпзшнй родич ваяв кавалок дерева, зана-

лив i uiIMOB задом наперед до човнп, мпючи в одннј руцТ кавалок дерева,

а другу тримаючи ззаду, сам голнй, аж доки запалив дерево, положили

[йд човиом того, як положили забиту дувчииу коло П господаря. 1iic.'l}I

того люде з TpickaMU й деревом; кожеп мав зана.лени[ј шматок де-

рева i кидав на дрова ийд човиом. О •онь обняв дрова, дал! човси, дал:

тро з дУвчипою й уеТм ин•. шиш; UOTiM дмухиув дужий, ссрдитнп

BiTCP, полумя i все дужче розналювало ся нсвииино.з)

1) Мерцтв пиять в човвах; то набуть стояло в звязку з Ух куиецким

— ix приходом ва човиах, хоч могло бути i обрядом авичаП-

станох, а влитиво

ипи; довея пв служитп П на TiN CBiTY, 110Ai6H0 до коня, що анахо

дио наирвкпд в могипх B01HiB руских в Кпувщвнђ та П у схи. иавио

ковеП. Ваходячи з i onnoziB да хто пробувалп 00'ясияти

жертвя сиволап его посмертного перебуввня Mix хмарамп (воли),

BiTpou (собака), бдвскавкою (uiBBRb). 1Цо конеП ганяли, се могло зивчнтп kiHb-

ску гру ва честь

ДУвчяпа дивилась (иово в киряицю) в царство иортвих, рай,

— 60 давив П пити богато) побачила ceoix

i в екстазУ (а може П пьяна

(своякђ

i свого господаря.

3) подробяцУ Ф. здить ся ио ap03)'MiB добре; так били в щити на-

буть но мя крпку (60 П ио хогп иричатв), а де хио характер ритуальний.