Si le Taureaa, qui а

6t6 стёб le premier, va

аи ciel, (rien) пе dimi-

nuera (sur la terre): et

lorsque la du Monde

sera arriy6e, le plus тё-

chant des Darvands sera

pur, exellent, c61este.

0ui, il deviendra сб-

leste, се menteur, се

m6chant; il deviendra

saint, c61este, excellent,

се cruel. Ne respirant

чие puret6, il fera ри-

bliqnement ип long sa-

crifce de louanges

0rmwl.

Si les Dews, qui n'ai-

ment pas la justice, vien-

nent sur (le mort), pour

le questionner (le tour-

menter), qu'ils tournent

autour de lui, пе реп-

sant qu'i lui faire du

та) : si Eschem accourt,

et qu'il (veuille) d6so-

ler le monde;

чие Schahriyer, Bahman

et Ardibehescht s'ap-

prochent! qu'ils donnent

avec Sapandomad la force

аи corps «е се mort).

(Accordez)moi cela, vous

риг, source abondante

de graces.

Si les envieux s'ap-

prochent de l'homme,

73

Und die zwei Gei-

ster begegnen sich und

scha1ten das Erste (Ir-

dische), das Seyn und

Nichtseyn, und das Letz-

te (Geistige); den Ltig-

nern wird das schlimm-

ste Dasein; dem Wahr-

haftigen das beste.

Von diesen beiden

Geistern wihlt einen,

entweder den Ltigneri-

schen, das Schlimmste

vollbringenden

oder

den wahren heiligen

Geist. Wer јепеп wihlt,

erwihlt das hirteste

Loos, wer diesen, ver-

ehrt den Ahuramazda

gliubig nnd in Wahr-

heit durcb seine Tha-

ten.

Diesen beiden Кбп-

net ihr nicht dienen.

lrgend ein b6ser Geist,

die wir vernicbten wol-

len, iiberfillt die sich

Berathenden и. spricht :

«Wihlt den scblechte-

sten Sinn в. Dann schaa-

ren sich diese Geister

zum Angrif gegen die

beiden Leben, die die

Propheten laut verktn-

digten.

Und diesem irdischen

Leben Кат Armaiti mit

irdischer Macht, der

Wahrheit und dem ди-

ten Sinn zu Hilfe; sie,

die Ewige , schuf die

k6rperwelt, der Geist

aber ist bei Dir, Wei-

ser1 in der Zeit das Er-

ste bei den Sch6pfun-

деп.

Wann der Geist• in

irgend welches Uehel

Als zusammenkarnen

diese beiden himmli-

schen Wesen, ит zu-

erst zu schafen Leben

und Yerginglichkeit и.

wie zuletzt die Welt

sein solle : DerSchlech-

te ftr die B6sen, fiir

den Reinen der beste

Geist.

Уоп diesen beiden

himmlischen wihlte das

Schlechte der B6se (dar-

пасЬ) handelnd, das

Reine der heilige Geist,

der die sehr festen Him-

mel fertigte. Und die,

welche den Ahura zu-

frieden stellen mit of-

fenbaren Handlungen,

gliubig ап Mazda.

Уоп јепеп beiden

wihlten nicht das Rich-

tige die Daevas noch

ihre Betrogenen , Mit

Fragen Кат, als er де-

wihlt hatte,der schlech-

teste Geist, Mit Aesh-

та vereinigten sich die

Menschen, welcbe die

Welt verunreinigen wol-

len.

Zu јепеп (aber) Кат

khschathra sammt Уо-

hu-man6 und Asha,

kraft gab dem k6rper

Armaiti, bestindig. Мб-

де es den deinen so

gehen wie (damals), als

du zuerst kamst zum

Scbafen.

Dann, wenn die Strafe

kommt ftr јепе Uebel-