о нвкотошхъ ТРВЧВСКИХЪ тввспхъ житМ сватыхъ.
31
Сь этою опискою, вмТ,сто или хрТтња, им±еть значитель-
ноесходство та, которая встрНаетсл Ж. Георг. Амастр.гл. 26 стр. 42, 7
ттратф Ьтћарб?ф тђу хата Erapt—
тата, гд•К необходимость поправки ё7_рђтато уже зам•Нчена издателемъ,
судя по его переводу: «онъ не пользовался ни вооруженнымъ войскомъ
противь строя».
51. Гл. 9 стр. 18, б: xai атаЕапћт; Ех Рао•хџат68аи;
xdi тамт* Пкхођ ремђедато; ёаитЬу той &ttau
тарахебате
Переводчикъ быль, бел правь, не пытаясь передавать пред-
лга п). Родительные — bpt.Li< зависять, конечно, отъ hdmpav,
и предлогь моть быть прибавлень тољко тьмъ, кто не понимал этой кон-
сгрукти ясной и обычной 19.
Въ очень сходномъ съ элит, этого рода еще
рь вс#чается въ томъ же
глав•Ь 31 ртчь идеть о MapiH, сестр% Мареы и Лазаря. Стр. 50,
8 с.“. чтается: ?iiay тђ aix[q.tiAztrat, xai та том Ееуатобутау ао Жа-
хањак(ђћаи Офића:ра• ра тар
#ууа Ev фђ:мр xui бор Ех ТЕЕтра; РХ0таута xai т{ут; ipcat;
Rty:uxtqkiiauq хо#стда тфу T0)HTtx6v ;ttT8M, хау 6Tt 101) aixoya-
:мхб; xai xai тфата;, xal пара тай
Лбуси, d•ra8YlY тђу ;tz-
И .зд«сь и смыслъ текста испорчены вставкою предлога,
которою нарушена зависимость родительныхъ тј; — zp;ia; отъ Цтћбтча.
На этоть разъ выбрань предлогь Tttpi подъ B.IiMIieMb привычныхъ сочета-
Hii типа 1tepi туо;. Для понаго необ-
ходимо, удиивъ ненужный предлокљ, сд±лать еще маленькое вы
надстрочныхъ знакахъ и читать: Пћа zatxat(hiau wta;
Цтћбт:ра т). Это будеть значить: помышляя о другомъ, что выше
низменности земныхъ потребностей.
52. Гл. 16 стр. 27, 9 слл.: те xal TtSnvbG lxxiFia
таћћ* пара тоо ётиха#а; ёћт(аита, ђ
99) «однажды навсегда выше викто животнаго cneuezin й т. д.
Т) ТЬедаптпв 2 р. приводить достаточно таки•ь выражент, какъ Зптоусгов-
хзтзттђуак тбу той ЗЕЙбу иди и т. и. О вставкаХЪ
преџоговъ см. выте S 4.
101) Ср. стр. 68, 7 ты
хау траха* бу
102) Ср. ввпр. Vitae SS. Совтае et Damiani (Апа1. Bolland. I р. 589, 19):
Ехриттоу