Предлагаемое имгЬетъ whJIi[0 разъяснить

самую первую и, надобно согласиться, самую темную

страницу въ источниковъ права,

принесенныхъ кь намъ, вмгђетгђ съ xpprcTiaHOTB0Mb, въ

греческомъ номоканоне) пли въ такъ называемой „Корм-

чей - книг“ђ'бе Автору удалось собрать нгђкоторыя но-

выя данныя, изъ которыхъ необходимо слШдуетъ, что

этотъ номоканонъ существовалъ и употреблялся у

насъ, 66 славянсјго.7[б перевойь, уже съ эпохи

Руси въ Крайнимъ предфломъ своихъ

авторъ поставилъ послгђднюю четверть ХШ

стол±'йя, когда ucatopi}l нашей Кормчей становится

уже вполнј ясною—особенно при томъ новомъ свеђтгь,

какой она получаетъ теперь отъ времен:ь предыду-

щихъ. — Доказывая ц у

насъ, въ ХЛ и ХП Brl;wb, славянскаго перевода визан-

источниковъ церковнаго права, авторъ ста-

радся также съ возможною точностйо опрехЬлить пер-

воначальный составь славяно - русскаго номоканона.

Важность этихъ вопросовъ для древнНшей

русскаго права очевидна съ перваго взгляда. Они

служатъ необходимою исходною точкою при разрЈше-

Hiu другаго, капитальнаго вопроса—о греко-

римскаго права на русское въ Русской Прав-

ды и первыхъ нашихъ церковно-уставныхъ грамотъ.