Предлагаемое имгЬетъ whJIi[0 разъяснить
самую первую и, надобно согласиться, самую темную
страницу въ источниковъ права,
принесенныхъ кь намъ, вмгђетгђ съ xpprcTiaHOTB0Mb, въ
греческомъ номоканоне) пли въ такъ называемой „Корм-
чей - книг“ђ'бе Автору удалось собрать нгђкоторыя но-
выя данныя, изъ которыхъ необходимо слШдуетъ, что
этотъ номоканонъ существовалъ и употреблялся у
насъ, 66 славянсјго.7[б перевойь, уже съ эпохи
Руси въ Крайнимъ предфломъ своихъ
авторъ поставилъ послгђднюю четверть ХШ
стол±'йя, когда ucatopi}l нашей Кормчей становится
уже вполнј ясною—особенно при томъ новомъ свеђтгь,
какой она получаетъ теперь отъ времен:ь предыду-
щихъ. — Доказывая ц у
насъ, въ ХЛ и ХП Brl;wb, славянскаго перевода визан-
источниковъ церковнаго права, авторъ ста-
радся также съ возможною точностйо опрехЬлить пер-
воначальный составь славяно - русскаго номоканона.
Важность этихъ вопросовъ для древнНшей
русскаго права очевидна съ перваго взгляда. Они
служатъ необходимою исходною точкою при разрЈше-
Hiu другаго, капитальнаго вопроса—о греко-
римскаго права на русское въ Русской Прав-
ды и первыхъ нашихъ церковно-уставныхъ грамотъ.