38
А. ПЕТРОВЪ.
praesente comitatus testimonio, judice петре nobilium сит
jurassore и т. п. См. также прим. 8 кь IV4, Ь—къ V4, d— кь
V7, Т—КЪ ИВ, t—kb Ш.
Над"емся, что, какъ прииђчатями къформгђ урбара, такъ и
тољко что приведенными кь вимъ, достаточно
облегчено D0HHM8Hie русскаго текста. Кь отдььныхъ
совь служить словарикъ.
Словарикъ.
Въ словарикЬ мы пом%стихи слова не тољко изъ урбара,
но также изъ вносокъ въ урбаръ и подписокъ. Считали не лиш-
нимъ включить въ вего• R слова, занесенныя уже въ словари
Верхратскаго, Чопея, Митрака и ли
не првнаџежать кь особенно распространеннымъ.
Во упрековъ въ произвольномъ мы
предпочли уяснять смысл новь выдержками изъ урбаровъ на
латинекомъ, мадьярскомъ и сдовацкомъ языкахъ, а также ссыл-
ками на вышеупомянутые словари.
Ди удобства набора печатаемъ слова гражданскимъ шриф-
томъ, но сохравяемъ Сова, заимствованныя изъ мадьяр-
скаго языка (хотя бы и не мадьярскаго отмеЬ-
чаемъ зуЬздочкой.
1) BepxpaTekii, Знадоби до словаря южноруского. abBiB. 1877 (въ цита-
тахъ—В.); Чоп е И, Русько.иадярскт сховарь. Будапешть. 18ё8 (И.); Митракъ,
Русско-мцьярскт новарь. Унгваръ. (М.); }kezex0Bckil, Мио-
руско•вјмецжий словарь. abBiB. 1886 (Ж.). НПоорыя риъясненјн сообщены
намъ дично г. Скунцевичеиъ, урывцемъ Мариороша, преподавателеиъ
одно• Будапешской которому приносимъ нашу
Ди перевода мадьярскихъ совь служилъ сховарь Ballagi, Мадуи 68 n6met
sz6tir. Budapest. 1905.