ПЕРВЫЙ ПЕЧАТНЫЙ пШяШиКъ УГРОРУш{АГО НАРВЧШ.
41
*Квпд$вы (Ш 7), капаов± (ТаЬ.)—
м. урб.: Каррапу.
• Тягой (УП 18) — м.
урб.: az qoart61y - b61i vise-
Еве = praestatio
(IIIi8=1S, урб.:
kOlt86gek, k01t86g. k01Ng=die АивдаЬе,
die Аив1аде.
На *керешкедов'ня (УШ7) — м.
урб.: kerukedni quutam exerure.
kereskedb der Handel.
Из *кёртами (11) — м. урб.: kertje.
kert der Guten.
Км'ть, кибцкш (миого риъ) — м.
урб.: jobb'gy = 8Mitus, colonus. Ср.
кметь, uiTb = Freibauer, reicher Bauer
(Ж.»такииъ обратиъ, въ боне увкомъ
значед чвцъ въ урбар".
kHT'tHk(D. в. урб.: fOldea
адиопупаК = Dominae terrutri. Въ
Мараиор. до свхъ поуь и.
даня говорить княг{на (ск.). Ср. кв.
гйньа; так титуиують на У г. Руси по-
падю; також мощу, що Biuae ся (Гна-
тюк, Этн. мвт. з. Уг. Руси, т. П 1).
*k66erb (10— м. урб.: k6t Posonyi
m6rO Пресбургскихъ мтры). КО-
b01 = der ktbel, vier Schefel. 1 КОШ—
2 Пожувск. Арань = 4 ввкиъ (кор-
цамъ); Вво ваи корецъ = 32 гибамъ
(будникаиъ). (ск.).
Из кибтя *контраб'нтъ учинйти
(VII 8) — и. урб.: wntraban"val пе ban•
tetteuenek = multo minus contrabanda
puniantur. Сл. fweho *aneho
contrabantem to gest, nafylnym odgima-
пут tonru — — trestaty а pokutonty.
*Копови (Аь pl. уро:
vadAu6 ebeket охотничьихъ собакъ).
Корб = der Jagdhund.
Корб•чй (УШ и) — м. урб.: КогЬ'св.
Карб'ч, корб'ч karbatuhe, Pleite
(Ж.).
м. уМ.; az korcsm'ltat&,• л. урб.:
educillatio vini, epocillatio potus. uucil-
lare vinum particulatim vendere; еро-
cillare = vinum vendere (Bartal, Glos-
guiam med. et inf. latinitati8 regni нпп-
gariae. Bndapest. 1901).
*Куцйникумъ ЏХ•в)— м. урб.: ехе•
cutorokaak = executoribug.
*k$I4i0Bb урб.: executio
mellet = executione.
ЛАЗЫ (1 я) — и. урб.: r6tek. Rbt= die
Wiese. лаз = WBldwiue (Ж.).
*Пйштромъ урб.: laj-
Btrom = das RegiBter.
Прыть л'сковъ ц'рсковъ
и. урб.: t0rv6ny 68 kir'lyi Ио-
тбпуоК szer6nt по закону в корев•
скинь npHBuepiub); х. урб.: jara rega-
lia et respective privilegialia.
ЛАшинь (б. дышше, дышъ
(Сид.).
Лбтушного (Ш ш) —н%тъ въ
другихъ урбдрахъ=нтомъ. У Ж. вное
МтбшвиИ =vom vorigen Jahre.
*М'рга (И 8 м т. yN.: marba=
dag Vieh, du Rindvieh (Lexer, т. hoch.
deatgch. WOrterbuch — marc, тиф).
мафрн% (Ш 15) — въ дру:
гихъ yNapaxb. = der Meierhof,
die Meierei.
(Iutr. В. П в,
урб.: m6ddal. die Art, die Weise
(modus).
Роббту таи муку (П в) — м. урб.: тип-
kAjokat ихъ работа). Мука амяется,
такимъ образомъ, взятымъ въ мадьяр-
скоиъ какъ синонимъ работы.
М А сарв я урб.: m6sz6rsz6k=
die Fleischbank, die Schlachtbuk.
Наг“ (У 7), нАгаИ (VI 1), нахАй
(Мок. V 1), нехай (Сац. Ш 1). НИМИ—
вех“, наи (Ж.).
Належйня (11, Ши)— д. урб.: ser-
vitates nrbarialea; и. урб.: urbarfk6
у povinnofti.
Наоиербдъ (Ш 9), вапербдъ (Ш 10);
раббта ся дала наопербдъ (Ш 9) —
встр%тиаась, саучицсь.
(АС. в.) м. урб.:
notariast.