не можетъ служить вврныиъ в единспеннымъ проводникоп
кь смыслу басня, басвь не предстоить на лицо, въ своей соб—
ственной Въ трудахъ Стефана ВизантИскаго,
Поллукса, AD0H0Hia и другихъ, намъ завзщаны безпорно ве—
сокровища древньй греческой рви. Въ драгоцвнномъ Сот—
ри inscriptionm Graearm — Бека — разсыпано множ&тво
важныхъ данныхъ, относительно мвстнаго Baptqia и обычаевъ
грековъ, но, несмотря на то, въ pa3b•cHeHiR греческой
басни этоть обильный MaTepiub оказывается мало—удовлетвори—
тельнымъ. Языкъ, изложенный въ этоиъ uaTepiut, принадле—
жип бол“ птератур±, чвмъ народу;—его древвМпйе грамма—
тпа и лексиконъ почерпнуты изъ Гомера и слдовательно па—
даттъ въ эпоху поздн$йшую въ cpaBHeHiI съ эпохой 06pa30BHia
миеа. Не древней ступени греческой рВчи, на которой раз—
ростадся первобытно и миеъ, мы, вм•вств съ т•вмъ, лишены и
ирчнаго базиса мя нашихъ На ocH0BaHiH Гомера и
позднИшаго языка раскрыть существо басни,
— по еа выясне—
невозможно, какъ невозможно на ocH0BaHiH одной
эпохи санскрттскаго пыка, безъ uod06i1 Ведь, разоблачить тап—
ну сказки индюской.
Перехода кь устному Грековъ, мы должны быть
еще мензе удовлетворены. ГезК)да, бибјотека Апол—
лодора, заимки греческихъ, равно кагь латинскихъ миео—гра—
собранныа Вестерманомъ, Боде, Гале, Мункеромъ, басни
ЕвстаФ и всемъ богатств
узсыпавыхъ въ нихъ Фактовъ и мотутъ д.иа насъ
вполнВ замвнить 0TcyTcTBie современнаго миеу народнаго ми—
текста. Мы йе имВемъ въ древней ни гимновъ
ни пвсенъ народвыхъ, ни буквальныхъ,
а домны ограничиться трудами 60.Ite или менВе литературны—
ми, въ которыхъ народный миеъ переданъ подъ одеждою индп—
видуальнаго взгляда, чуждаго ему текста (о гимнахъ Ор•еи,
о воторыхъ •ничего не зналн ни Гомерь, ни и которые