64
npomxomezie обрив опашви, котор можетъ сау—
жить образчикомъ щ всЬхъ прочихъ обрцовъ, должно
мать такъ.
PewHie, изображавшее въ отданную старину боготвори:
пей процешь весенняго вакъ и
ровьа смерть» въ замерзнувшей оттепеди, — тече—
HieM% времени терио свой ApeBHin смысл и принимало новый,
соотв%тствевно миеическому словъ. Въ устахъ
народа везамвтно сложилоа разсказъ о чудеовоиъ дь
вокъ, бабь и старухъ, которымъ испоконъ ввку уничтожалась
въ деревняхъ воровьи смерть въ настоящемъ еа.
по вВрное средство ocTaH0BHHi0 падежа скотины,
народъ разум%ется стахь прмвгать rb нему дяствитедьво вся—
кш разъ, какъ постигало его помное Hwncrie. Отсюда обрцъ
(подробности о немъ въ своеиъ МВД.
Не смотри на то, что въ переводв обряда на
чемъ лучше всего записать его съ усть войти
много элемевтовъ т. е., неспособныхъ
кь Филологичж;кому всегда будетъ зани—
мать почетное . м•сто въ ряду памятниковъ 6acH0M)Bi1, вакь
спутникъ и пояснитејь обрядной пвсви. Д*йствитедьно,
обряда въ народа соетоитъ въ тоиъ, что онъ,
въ •ормв баснословнаго AMcTBi.R, повторяеть наглазно то, чт
ливтъ сокровенно въ загадочномъ текств обряднаго стиха. При
внутреннемъ тождеств$, пвснь и обрядъ себа взаимно пополня—
ють и объясняютъ : рвшена одна, въ другоиъ находииъ поввр—
ку Такъ весь КолеДв (см. ниже) сложился на
игрв словъ и находится въ т$сномъ съ колядской
nBcuieo в кореннымъ древняго слиянскат слова—
Кота.
Язвкз—разввтје ао.
Языкъ, какъ мы сказал, дотенъ быть сущеспенвымъ ору—
при миеичедкпхъ B8HczaHiaxb; но чтобы онъ могъ слу—