64

npomxomezie обрив опашви, котор можетъ сау—

жить образчикомъ щ всЬхъ прочихъ обрцовъ, должно

мать такъ.

PewHie, изображавшее въ отданную старину боготвори:

пей процешь весенняго вакъ и

ровьа смерть» въ замерзнувшей оттепеди, — тече—

HieM% времени терио свой ApeBHin смысл и принимало новый,

соотв%тствевно миеическому словъ. Въ устахъ

народа везамвтно сложилоа разсказъ о чудеовоиъ дь

вокъ, бабь и старухъ, которымъ испоконъ ввку уничтожалась

въ деревняхъ воровьи смерть въ настоящемъ еа.

по вВрное средство ocTaH0BHHi0 падежа скотины,

народъ разум%ется стахь прмвгать rb нему дяствитедьво вся—

кш разъ, какъ постигало его помное Hwncrie. Отсюда обрцъ

(подробности о немъ въ своеиъ МВД.

Не смотри на то, что въ переводв обряда на

чемъ лучше всего записать его съ усть войти

много элемевтовъ т. е., неспособныхъ

кь Филологичж;кому всегда будетъ зани—

мать почетное . м•сто въ ряду памятниковъ 6acH0M)Bi1, вакь

спутникъ и пояснитејь обрядной пвсви. Д*йствитедьно,

обряда въ народа соетоитъ въ тоиъ, что онъ,

въ •ормв баснословнаго AMcTBi.R, повторяеть наглазно то, чт

ливтъ сокровенно въ загадочномъ текств обряднаго стиха. При

внутреннемъ тождеств$, пвснь и обрядъ себа взаимно пополня—

ють и объясняютъ : рвшена одна, въ другоиъ находииъ поввр—

ку Такъ весь КолеДв (см. ниже) сложился на

игрв словъ и находится въ т$сномъ съ колядской

nBcuieo в кореннымъ древняго слиянскат слова—

Кота.

Язвкз—разввтје ао.

Языкъ, какъ мы сказал, дотенъ быть сущеспенвымъ ору—

при миеичедкпхъ B8HczaHiaxb; но чтобы онъ могъ слу—