57
народная пословица ощутительной миеической натуры безъ
ясваго и смысла, — должны считаться истиннымъ и
драгоц%нвымъ рудникомъ въ npikckaxb мяеической старины.
Связь етвхъ поговорокъ съ именами и днями сватыхъ вытекла
(была) дооиъ миео—творящаго
— подъ именемъ
свитаго сокрыто нервдко языческое природы,
pa"atIBHie которой приводить веожиданно кь истинному
ptl.neHio дотов неприступной задачи. Само собою разу—
мвется, что такое pa306nqeHie возможно не иначе, какъ на
ocB0BaHiH истиннаго воззрВ*йа ва и народ-
ной басни.
Существо славанскаго божества Сварога опредшаетса удов—
летворительно, при данныхъ Ипатьевсвой л•тописи, по Teopia
миеа слово—слитнаго и на сохранившихся въ на—
род• враткихъ H8pMeHiA и поговорокъ.
Сварогъ' c.WTie двухъ русскихъ словъ свара и рот,
которыя вмвст$ озвачаютъ kptIlkiI морозь.
Глаголь варить, заваривать (въ сиысП закаливать, спаи—
вать) употр"лялсв въ древвеиъ народноиъ русскомъ язык• о
морова и зимы, также вакъ и глаголь ковать. Ср.
pBtIBHiz: морозь вакуетъ, авиа заварила дорогу, т. е., зака—
лила ее (см. дневникъ Сахарова: кь Варварину даю). Сюда
же принадлежитъ прекрасный образчикъ миеической поговор—
ки, поившенный въ сборникв русскихъ пословицъ г. Бусла—
ева, которая получать, на данномъ 3HaqeHiB варить
— ковать
и морозить, свое 06b0HeBie. Эта поговорка гласить такъ:
Трещитъ варуха, береги носъ да ухо.
Варуха употребляется досел въ Рязанской ry6epHia о Вар-
варв и въ втомъ случав варухи отъ варить
о 8HMt. Варуха собственно заваривающаа зима, закаляющая
стужа, — воть почему трещитъ варуха, береги вось да ухо,
т. е., трещитъ морозная пора, держи носъ да ухо, чтобъ
вхъ не отморозить.