60
литературно сохранившагоси 3HatIeBia, слово соунъ (сывъ)
иммо въ древности еще и другое, которое мы возставовляемъ
на ocH0BaHiB сложной Формы того же слова, уцВлВвшей въ
русскоиъ изыкв, а также и нвкоторыхъ народ—
ныхъ поговоркахъ, — это 3HaqeHie ямы, скважины,
дыры, короче всякаго сквознаго просунутЈа. Въ npwozeHiB
во љду сунь—яма означала прососъ, какъ видно и сгВдуеть
заключить изъ его сдожной Формы просовъ (просовать, про:
сунуть) удержавшей въ русскомъ нзыкв это древнее дна—
Ср. Рус. акад. словарь: просовъ прососъ, яма на
провзжей дорог%, когда весной начиналъ таить подснвжный
— примвръ: а дорога та такова худа, какой мы отъ роду
ледъ,
не видали, просовы Benkie и выбоины TBkie же BenkiH. Отно—
суна—аиы кь засункв такое же, какъ у засова ямы кь
засовкв.
И такъ ptqeHie: солнце сынъ Свароговъ, въ новомъ своемъ
вядв означало солце прососъ Свароговъ, что въ существен—
вомъ согласовалось съ первобытнымъ ссунь Сварогов".
Въ устаршо, вышло изъ ynorpe6xeHia и ново
сунь, но нисходи со сцены употреблед оно, черезъ посред—
ство своего BapiaHTa, оставило Hac“MieMb миеъ солнце сынъ
Свароговъ, который, по утрат$ въ народв 3naqeHie словосоче—
еваръ-рогъ я по слова сынъ въ Rlius,
родило въ миеическое о сывовяемъ
солнца кь загадочному богу Сварогу.
Слово сынъ употребится миеически вер%дко въ русской
баснВ; такъ напр. мы встр%чаемъ его въ прозвищ% изввстнаго
басясловонаго лица русской эпической пВсни именно въ Иван•в
Гостинноиъ сынв, а также и въ народной поговоркЁ: чай
ты не просвирнинъ сынъ, сквозь тебя не видать, въ обоихъ
случаяхъ сынъ сунь—яма—скважина.
Иванъ, какъ увидимъ ниже, это ледъ, морозь. Гостинный
сунь, дорожная яма, прососъ па прозздЁ до—