60

литературно сохранившагоси 3HatIeBia, слово соунъ (сывъ)

иммо въ древности еще и другое, которое мы возставовляемъ

на ocH0BaHiB сложной Формы того же слова, уцВлВвшей въ

русскоиъ изыкв, а также и нвкоторыхъ народ—

ныхъ поговоркахъ, — это 3HaqeHie ямы, скважины,

дыры, короче всякаго сквознаго просунутЈа. Въ npwozeHiB

во љду сунь—яма означала прососъ, какъ видно и сгВдуеть

заключить изъ его сдожной Формы просовъ (просовать, про:

сунуть) удержавшей въ русскомъ нзыкв это древнее дна—

Ср. Рус. акад. словарь: просовъ прососъ, яма на

провзжей дорог%, когда весной начиналъ таить подснвжный

— примвръ: а дорога та такова худа, какой мы отъ роду

ледъ,

не видали, просовы Benkie и выбоины TBkie же BenkiH. Отно—

суна—аиы кь засункв такое же, какъ у засова ямы кь

засовкв.

И такъ ptqeHie: солнце сынъ Свароговъ, въ новомъ своемъ

вядв означало солце прососъ Свароговъ, что въ существен—

вомъ согласовалось съ первобытнымъ ссунь Сварогов".

Въ устаршо, вышло изъ ynorpe6xeHia и ново

сунь, но нисходи со сцены употреблед оно, черезъ посред—

ство своего BapiaHTa, оставило Hac“MieMb миеъ солнце сынъ

Свароговъ, который, по утрат$ въ народв 3naqeHie словосоче—

еваръ-рогъ я по слова сынъ въ Rlius,

родило въ миеическое о сывовяемъ

солнца кь загадочному богу Сварогу.

Слово сынъ употребится миеически вер%дко въ русской

баснВ; такъ напр. мы встр%чаемъ его въ прозвищ% изввстнаго

басясловонаго лица русской эпической пВсни именно въ Иван•в

Гостинноиъ сынв, а также и въ народной поговоркЁ: чай

ты не просвирнинъ сынъ, сквозь тебя не видать, въ обоихъ

случаяхъ сынъ сунь—яма—скважина.

Иванъ, какъ увидимъ ниже, это ледъ, морозь. Гостинный

сунь, дорожная яма, прососъ па прозздЁ до—