— 101
Въ при Шекспиръ нарочно сопо-
ставилъ два преувеличенныя печали, одну—
серьезную напыщенность въ устахъ Лаэрта, другую —
ироническую въ устахъ Гамлета.
Перейдемъ кь н±жной прелестной По арти-
стическому образъ русой дочери съ
голубыми глазами, есть одинъ изъ самыхъ популярныхъ.
Онъ вртЬзадся въ память въ томъ фантастическомъ на-
ряд± и въ той поэтической обстановшь, въ которой онъ
выведень въ двухъ посд'Ьднихъ сценахъ 4-го *cTBig.
Онъ особенно памятенъ по 'ймъ подевымъ не-
забудкамъ, розмарину, павилишь, васидькамъ, которые
она дарить, по той иМ, съ сыыми листьями, в±тви
которой обломались подъ тяжестью ея тВла, по
водоросдямъ, среди которыхъ пдавадъ ея трупъ, нако-
нецъ по отрывкамъ простонародныхъ и бад-
дадъ, которыя она поеть и которыя хотя и безсвязны,
но по сдовамъ Гораи$о (ГУ, 5) «ихъ безобразность на
наводить умъ того, ЕТ0 имъ внимаетъ. Изъ
этихъ сдовъ съ догадвою сдагаешь какой-то смыслъ со-
крытый». Однако критики уже зам±чали не безъ
что кь этой податливой дочери Евы подхо-
дятъ гораздо ближе, нежели въ кородев± Гертру$, сдова
Гамлета (1. 2): «Ломкость, женщина, твое Ha3BaHie »
(frailty thy пате is woman). Гёте въ Wilhelm Meister's
Schuzjahren дадъ слЫующее весьма опре-
$лете: все ея существо погружено въ #лую, сладкую
чувственность. Этоть прелестный цв±точекъ, нгьжно де-
лВямый, выросъ на тучной почв'в, среди роскоши и все-
возможныхъ удобствъ. Онъ качества вьюща-
гося всякТ с$даетъ съ нимъ, что захочетъ.
Приказано ей возвратить принцу письма и подарки —
она возвращаетъ; приказано не принимать его — она не
принимаеть; кокетничать и притворяться — она притво-
ряется и не колеблясь участвуетъ въ интрий, на-
правденной кь тому, чтобы вывыать тайну
принца. Это сердечко до того легкое, что не въ силахъ