— 101

Въ при Шекспиръ нарочно сопо-

ставилъ два преувеличенныя печали, одну—

серьезную напыщенность въ устахъ Лаэрта, другую —

ироническую въ устахъ Гамлета.

Перейдемъ кь н±жной прелестной По арти-

стическому образъ русой дочери съ

голубыми глазами, есть одинъ изъ самыхъ популярныхъ.

Онъ вртЬзадся въ память въ томъ фантастическомъ на-

ряд± и въ той поэтической обстановшь, въ которой онъ

выведень въ двухъ посд'Ьднихъ сценахъ 4-го *cTBig.

Онъ особенно памятенъ по 'ймъ подевымъ не-

забудкамъ, розмарину, павилишь, васидькамъ, которые

она дарить, по той иМ, съ сыыми листьями, в±тви

которой обломались подъ тяжестью ея тВла, по

водоросдямъ, среди которыхъ пдавадъ ея трупъ, нако-

нецъ по отрывкамъ простонародныхъ и бад-

дадъ, которыя она поеть и которыя хотя и безсвязны,

но по сдовамъ Гораи$о (ГУ, 5) «ихъ безобразность на

наводить умъ того, ЕТ0 имъ внимаетъ. Изъ

этихъ сдовъ съ догадвою сдагаешь какой-то смыслъ со-

крытый». Однако критики уже зам±чали не безъ

что кь этой податливой дочери Евы подхо-

дятъ гораздо ближе, нежели въ кородев± Гертру$, сдова

Гамлета (1. 2): «Ломкость, женщина, твое Ha3BaHie »

(frailty thy пате is woman). Гёте въ Wilhelm Meister's

Schuzjahren дадъ слЫующее весьма опре-

$лете: все ея существо погружено въ #лую, сладкую

чувственность. Этоть прелестный цв±точекъ, нгьжно де-

лВямый, выросъ на тучной почв'в, среди роскоши и все-

возможныхъ удобствъ. Онъ качества вьюща-

гося всякТ с$даетъ съ нимъ, что захочетъ.

Приказано ей возвратить принцу письма и подарки —

она возвращаетъ; приказано не принимать его — она не

принимаеть; кокетничать и притворяться — она притво-

ряется и не колеблясь участвуетъ въ интрий, на-

правденной кь тому, чтобы вывыать тайну

принца. Это сердечко до того легкое, что не въ силахъ