— 77 —

еввернорусы. Кеппенъ, и Погодио смотреЬли на

зарждввшуюся карпаторусскую жтературу, какъ на wrw1'BeH-

и очень отрадное проявлете умственной жизни отдиенной

йастицы русскаго народа. Мало того, бпзко кь серщу

интересы русской пуки, они crapa3Hcb обратить какъ

ученыхъ такъ и вЬдающжхъ дьами русскаго про-

правительтвевныхъ сферъ, на Bazawrb всесторон-

няго zaygeHiH Карпатской Руси и на необходимость всесторон-

поддержки ученыхъ первыхъ галцкорусскихъ

итатепй. Кром± этого они же, посрдствомъ своихъ статей и

книжныхъ посьиокъ, вемало содистовахи 03Hak0M.WHio гаи-

чап съ YkpaBBckN литературой.

этихъ заботь явилось то, чт въ

круги русскаго читающаго общества проникли довољно об-

стоятељныя о Карпатской Руси и что ученые cnerxia-

петы занесли этой страны въ круть своихъ

Даже Министерство Народнаго сочло необходи-

мымъ поставить въ виду П. И. Превсу, командированному

1839 г. с.аптербургскимъ университетомъ въ земли,

что «въ чисть другихъ предметовъ Haptgie Русиновъ, стољ важ-

ное по кь должно обратить особен-

ное его—спвянскаго 1). О подобной же ко-

мандировк•Е въ Галицкую Русь, съ цЬлью обогатить ея словар-

нымъ M8TepiazoMb свой Maxopocciickii иопрь, хлопотать въ

l839 г. передъ Наукъ и А. MerrnBckii 2).

Указанное нами выше галичанъ съ

русскими учеными явилось источникомъ новыхъ знакомствъ, свя-

зей и во 2-ую половину XIX карпаторус-

скаго подъ Nif1HieMb современнаго всеиавянскаго

1) Си. В. А. Францевъ.—Обзоръ Угорской Руси, 156 стр.

2) Си. Бужаш и Дма И.ип. Акад. Науп 1839 г. З, л. 22—23.

отйтип, что выдастъ noc06ie посн словаря.