— 77 —
еввернорусы. Кеппенъ, и Погодио смотреЬли на
зарждввшуюся карпаторусскую жтературу, какъ на wrw1'BeH-
и очень отрадное проявлете умственной жизни отдиенной
йастицы русскаго народа. Мало того, бпзко кь серщу
интересы русской пуки, они crapa3Hcb обратить какъ
ученыхъ такъ и вЬдающжхъ дьами русскаго про-
правительтвевныхъ сферъ, на Bazawrb всесторон-
няго zaygeHiH Карпатской Руси и на необходимость всесторон-
поддержки ученыхъ первыхъ галцкорусскихъ
итатепй. Кром± этого они же, посрдствомъ своихъ статей и
книжныхъ посьиокъ, вемало содистовахи 03Hak0M.WHio гаи-
чап съ YkpaBBckN литературой.
этихъ заботь явилось то, чт въ
круги русскаго читающаго общества проникли довољно об-
стоятељныя о Карпатской Руси и что ученые cnerxia-
петы занесли этой страны въ круть своихъ
Даже Министерство Народнаго сочло необходи-
мымъ поставить въ виду П. И. Превсу, командированному
1839 г. с.аптербургскимъ университетомъ въ земли,
что «въ чисть другихъ предметовъ Haptgie Русиновъ, стољ важ-
ное по кь должно обратить особен-
ное его—спвянскаго 1). О подобной же ко-
мандировк•Е въ Галицкую Русь, съ цЬлью обогатить ея словар-
нымъ M8TepiazoMb свой Maxopocciickii иопрь, хлопотать въ
l839 г. передъ Наукъ и А. MerrnBckii 2).
Указанное нами выше галичанъ съ
русскими учеными явилось источникомъ новыхъ знакомствъ, свя-
зей и во 2-ую половину XIX карпаторус-
скаго подъ Nif1HieMb современнаго всеиавянскаго
1) Си. В. А. Францевъ.—Обзоръ Угорской Руси, 156 стр.
2) Си. Бужаш и Дма И.ип. Акад. Науп 1839 г. З, л. 22—23.
отйтип, что выдастъ noc06ie посн словаря.