то зажать, народъ (оди)

ошибается въ своихъ старинныхъ и

искусныхъ (испытанннхъ)завонахъ,

одинъва другиъ, вув жители Ви-

нодола, пожедии вполн'Ь

старые иконы, которые

ихъ предки всегда не-

нарушимо: и тавъ, сойдясь Bd-

кн БЛ9ДЕћн своих старннх н ис-

к9шеннихд закон, за то 980 един

по едином и всие леди винодол-

скн, жел€ћи оне старе довре

законе схраннтн Е на пени, КЕ

них први всагдаз с? схранилия

не 9р%ени':

скепнше СЕ всин на

k9ns, тако' цриквенн тап при-

топко буквы Т, во терсатскт сиисовъ сохранил сово рувоп. старив...

кушемц пробЬъ пополнень ивою по тертскоиу списку.—е) аси въ п*л,•,

попохнено по тератсв. ио догадв± попоинихъ еще Мажуравичъ, въ

РКП. вишн слыв буквы д.—з) рви. сохранила отъ u0BpexAeHia кожи топко в...да,

въ списк•' м%сто въ свдующемъ вид±: Ке gnih prvij

fugda уеди shragneni. —8) въ РЕП. только кени, по теритск. списку можно

поподнить: странеми, но смысл трбуеть фриу ставили, которая въ текст± вш-

ставошена. Ошибка писца тривотда, мохетт быть, подъ uinien ейдующаго слова,

и±ощаго такое же аси въ рви. нельзя прочесть отъ пер•

гамета, но въ терт. сп. остшось.4) теко прибавлено тоже по терт. списку.—

а) По переводу «ненарушимо». я полагалъ; какъ видно, что не урп.енн

сттв±тствуетъ црк.-слав. ке врљжДены или не поврож•дены•, но можно

въ не урмни искать глагола не оуряДити, т. е. не

привали въ порядокъ; тогда смыслъ н'Ьсколько изм•Ьняется: которые

предки ихъ пгда сохранили, хотя они (законы) еще не были приве-

дены въ порядокъ. Них први Аначить ихъ предки, лат.

pri0M, сл. въ грамотћ глагол. 1395 года (Acta Croat. Х 1.3): «како

су слишали од своих првих». — Фраза на пуни, по лат. грамотамъ.

«ad plenum» повторяется въ грамотахъ нер%дко: «како на пни в

них удржи• Acta Croat. рад. 8, «са всими кунфинми на плни» ibid.

рад. 43; «ово од ида напри и у веки знемли наше руки ,

ibid.; «на пани удржи се», ibid. 100. Судя по этимъ прим'Ьрамъ,

едва-ди можно сомнЫться, что въ первоначальномъ текстЬ закона

винодольскаго читиш,еще на плни позднМшаго на пуни.—

5) на хуп или на вкуп не им'Ьеть какъ думал

пм. Леонтовичъ, введенный, в%роятно, въ словами

скуп, схупштина и т. п. Его что куп обозначалъ

«кую нардную сходку Bctxb винодольскихъ общино не ш-[овано

ни на чемъ. Фразы на куп или на вкуп значатъ тоже, что схупа

или купно, т. е. в“стЬ, заодно; ипа, simul. При"ры Зак. Винод.:

фаше се—на вкуп (Ырадись въ одно м•Ьсто,. заодно), на вкуп скуп-