— 218—
Спљшимъ зав%рить читателя, что и самый словесный
смыслъ iHS alluvionis, по крайней МЫВ въ двухъ
м±стахъ, не оправдываетъ ходячаго его
12 рт. И 56 рт., 1).
Эти мгЬста суть: l.
Относительно 1. 12 cit.
нельзя не замгЬтить, что вклю-
намыва въ ius aliuvionis не согласуется со
смысломъ словъ. указывающихъ на составь яв-
.Ieaiii, разбираемыхъ въ этомъ закон±. Въ немъ говорится:
crescant—exarescant. Этими Bblpa',feHiHM,
lacus et stagna
очевидно, указывается лишь на воды отъ береговъ
озернаго дна—и на береговъ —рас-
озера-—,а отнюдь не на озера намывами,
берега насчетъ маленькихъ, привходящихъ извнљ
частицъ земли.
Подобное-же термина ius alluvion:s съ под-
водимыми. подъ него ходячимъ T0JIE0BaHieMb понятјнми обна-
ружпвается и въ 1. 56 cit. **). Зд±сь Прокулъ, принимая
вм±стгђ со своимъ консультантомъ, что намыва
сводитсц въ факту тьснаго примыва.е-
мыхъ частицъ земли съ берегомъ, въ то-те время, хвогда
ему представляется вопросъ о npi06pkeHin консультантомъ
острова, оговаривается; „Островъ-же сд±дается твоимъ, если
реЬна ммТетъ ius alluvlonis". Отсюда слгЬдуетъ, что юристъ
отд%ляетъ другъ отъ друга намыва ц ius alluvi0Bis
(о ius alluvionis рВчь заходить лишь по доводу npi06piTeHi1
острова); что, въ то времд, навь основнымъ
npi06phTeHia намыва ярлдется npi06prhTeHie о.строва
имТ,етъ свои особыд а въ томъ чцсј'ђ ц при-
3HaHie за Р'Ькою „ius alluvionisc, которое видимо кь alluvio
(incrementurn latens) не относится.
*) Отпечатано выше. Вып. 1, ч. гл.! S 6, стр. 30. Срвн. кь
этому мФсту стрр. 31. 32, тамъ-же.
Таиъ-же, 1, стр. 18.