— 218—

Спљшимъ зав%рить читателя, что и самый словесный

смыслъ iHS alluvionis, по крайней МЫВ въ двухъ

м±стахъ, не оправдываетъ ходячаго его

12 рт. И 56 рт., 1).

Эти мгЬста суть: l.

Относительно 1. 12 cit.

нельзя не замгЬтить, что вклю-

намыва въ ius aliuvionis не согласуется со

смысломъ словъ. указывающихъ на составь яв-

.Ieaiii, разбираемыхъ въ этомъ закон±. Въ немъ говорится:

crescant—exarescant. Этими Bblpa',feHiHM,

lacus et stagna

очевидно, указывается лишь на воды отъ береговъ

озернаго дна—и на береговъ —рас-

озера-—,а отнюдь не на озера намывами,

берега насчетъ маленькихъ, привходящихъ извнљ

частицъ земли.

Подобное-же термина ius alluvion:s съ под-

водимыми. подъ него ходячимъ T0JIE0BaHieMb понятјнми обна-

ружпвается и въ 1. 56 cit. **). Зд±сь Прокулъ, принимая

вм±стгђ со своимъ консультантомъ, что намыва

сводитсц въ факту тьснаго примыва.е-

мыхъ частицъ земли съ берегомъ, въ то-те время, хвогда

ему представляется вопросъ о npi06pkeHin консультантомъ

острова, оговаривается; „Островъ-же сд±дается твоимъ, если

реЬна ммТетъ ius alluvlonis". Отсюда слгЬдуетъ, что юристъ

отд%ляетъ другъ отъ друга намыва ц ius alluvi0Bis

(о ius alluvionis рВчь заходить лишь по доводу npi06piTeHi1

острова); что, въ то времд, навь основнымъ

npi06phTeHia намыва ярлдется npi06prhTeHie о.строва

имТ,етъ свои особыд а въ томъ чцсј'ђ ц при-

3HaHie за Р'Ькою „ius alluvionisc, которое видимо кь alluvio

(incrementurn latens) не относится.

*) Отпечатано выше. Вып. 1, ч. гл.! S 6, стр. 30. Срвн. кь

этому мФсту стрр. 31. 32, тамъ-же.

Таиъ-же, 1, стр. 18.