130
в. в. авичковъ.
майской королей. На эту мысљ Bawxo его въ вы-
pueHie ala regine avrillouse» 1).
И при такомъ нардномъ скид± пьесы въ нельзя ве
рзличт•ь и н•Ьскољко застывшую, свож»бразвую Форму
мотив mal maribe. Д“ствительно, муть называется въ ней
не vilain, какъ во вевхъ остиьныхъ пьес.ахъ этого рода, а со-
вершевно иначе; очевидно, типично куртуазц условное •слово
vilain еще не проникло въ этотъ пЫнвыИ мотто. Мужь зд±сь
наоборть—а1о reis»; онъ воошЬ дшшивъ супруги; не-
ттатки его вакшочаюгсд ишь въ и старт: вь дру-
тиъ Аств пж.ня его называеть: aviellart». Король провисиь-
ской пьесы таквмъ образомъ какъ-бы соотгЬтствуеть астр-
чищу» нашихъ хороводвыхъ игръ. Про него мы цышиъ, что
овь приходить вь хоротдъ хх{дъ за королевой, что онъ р-
страиваеть танцы и сердпся, потому что хороводь ищищветъ
аапрЬшхую кореву», т. е. пришедшую въ gacwmie, соотв±т-
етвующее апфю. Считать ее акоролевой мая» твкииъ обрить
ЕКть я).
Lo reis i vent d'autre
pir la dance еуа
que il at еп cremetar, — еуа
que оп пе vuelle emblu— еуа
la regine
Нельзя вспоивить при этихъ слопхъ иалрусской вгры, «чо-
пйвъ та Biazo: во вря тоо, пкъ п•Ьть эти слои, «апуЬь-
екая корпи» в•Ьрятно и туть уб{гала отъ иужа,
и хорводъ стоял ва ея сторн•Ь.
Такъ же своемразво изображается и изжа коревы
симу разгвывному супругу: в%дь изя%на въ 3T0i явно
1) ЈовМ Из &zmnts, 1892, р. 413.
Я) Си. 00defroy, Dht. de Раи. 1. 1, р. 54Я.
З) «Пр.шел•ь туда гь друг“ спры корь, ч—
Юта, у хотвтъ тх.втвп апрььсхую корч», т—дъ
А. Н. Весеаовскаго.