130

в. в. авичковъ.

майской королей. На эту мысљ Bawxo его въ вы-

pueHie ala regine avrillouse» 1).

И при такомъ нардномъ скид± пьесы въ нельзя ве

рзличт•ь и н•Ьскољко застывшую, свож»бразвую Форму

мотив mal maribe. Д“ствительно, муть называется въ ней

не vilain, какъ во вевхъ остиьныхъ пьес.ахъ этого рода, а со-

вершевно иначе; очевидно, типично куртуазц условное •слово

vilain еще не проникло въ этотъ пЫнвыИ мотто. Мужь зд±сь

наоборть—а1о reis»; онъ воошЬ дшшивъ супруги; не-

ттатки его вакшочаюгсд ишь въ и старт: вь дру-

тиъ Аств пж.ня его называеть: aviellart». Король провисиь-

ской пьесы таквмъ образомъ какъ-бы соотгЬтствуеть астр-

чищу» нашихъ хороводвыхъ игръ. Про него мы цышиъ, что

овь приходить вь хоротдъ хх{дъ за королевой, что онъ р-

страиваеть танцы и сердпся, потому что хороводь ищищветъ

аапрЬшхую кореву», т. е. пришедшую въ gacwmie, соотв±т-

етвующее апфю. Считать ее акоролевой мая» твкииъ обрить

ЕКть я).

Lo reis i vent d'autre

pir la dance еуа

que il at еп cremetar, — еуа

que оп пе vuelle emblu— еуа

la regine

Нельзя вспоивить при этихъ слопхъ иалрусской вгры, «чо-

пйвъ та Biazo: во вря тоо, пкъ п•Ьть эти слои, «апуЬь-

екая корпи» в•Ьрятно и туть уб{гала отъ иужа,

и хорводъ стоял ва ея сторн•Ь.

Такъ же своемразво изображается и изжа коревы

симу разгвывному супругу: в%дь изя%на въ 3T0i явно

1) ЈовМ Из &zmnts, 1892, р. 413.

Я) Си. 00defroy, Dht. de Раи. 1. 1, р. 54Я.

З) «Пр.шел•ь туда гь друг“ спры корь, ч—

Юта, у хотвтъ тх.втвп апрььсхую корч», т—дъ

А. Н. Весеаовскаго.