342
В. В. АНИЧКОВЪ.
пострига и грозы нелюбимаго мужа развертываются зхЬсь тољко
потому, что, противополагая все это хороводному весеТ П'Ьсня
еще рьче выражиа его, еще ботве пришекыа кь нему вни-
MaHie. По Липпса, такое 3Baquie имтетьивообще
трагизиъ въ искусствћ. К.акъ ац•ЬННЫЙ предметь кажется наиъ
еще дороже, если онъ сломанъ», какъ «другъ, котораго мы поте-
ряди, представляется намъ въ идеализованномъ видь, такъ же
точно диствуеть на насъ и поэтическая видимость въ трагиче-
скомъ Въ хороводной несмотря на трагизмљ
ихъ сюжетовъ, мы им%емъ такимъ образомъ дьо также ни съ
Ч'Ьмъ другвиъ, какъ съ идеей, заполняющей наше c03HaRie, ид,
иначе говоря, съ ажелаеиаго».
Эти казалсь мн•Е важными потому, что, есл наиъ
удастся уб±диться въ праздничномъ эстецческой
т. е. въ томъ, что эстетической п±сня стала впервые въ
обиход'В празднества, уже утратившаго свое первоначаљное реи-
это не доджво уже ка.заться
случайнымъ, разъ мы установил, что самое соста-
вляющее центръ эстетической такъ твсно и искони свя-
зано съ праздничной психолшЈей. Обрядовой экстазъ, это
ходимое yc,l0Bie усп•Ьшности обряда, самъ собою ведеть въ проя-
т. е. кь важнНшеиу элементу эстетическаго
Это особое праздничнаго эмојониьнаго возбуж-
$пющее его колыбелью поэтической образности, уже
давно и выразил Ницше на одной изъ самыхъ бдсгяищхъ стра-
ницъ своего
«Шииеръ, — говорить Ницше, — осв%тил намъ пр-
цессъ своего поэтическаго творчества необъяснимымъ для
него самого, но, повидимому, в%рнымъ психологическимъ
1) Lipps, komik und Humor 8.228; ср. его же Die 0ber die
Lpz. 1898.
2) См. русск. пер. Москва. стр. 68—66; у меня, кь в•Вть
подъ рукою перевода г. Антоновсквго.