342

В. В. АНИЧКОВЪ.

пострига и грозы нелюбимаго мужа развертываются зхЬсь тољко

потому, что, противополагая все это хороводному весеТ П'Ьсня

еще рьче выражиа его, еще ботве пришекыа кь нему вни-

MaHie. По Липпса, такое 3Baquie имтетьивообще

трагизиъ въ искусствћ. К.акъ ац•ЬННЫЙ предметь кажется наиъ

еще дороже, если онъ сломанъ», какъ «другъ, котораго мы поте-

ряди, представляется намъ въ идеализованномъ видь, такъ же

точно диствуеть на насъ и поэтическая видимость въ трагиче-

скомъ Въ хороводной несмотря на трагизмљ

ихъ сюжетовъ, мы им%емъ такимъ образомъ дьо также ни съ

Ч'Ьмъ другвиъ, какъ съ идеей, заполняющей наше c03HaRie, ид,

иначе говоря, съ ажелаеиаго».

Эти казалсь мн•Е важными потому, что, есл наиъ

удастся уб±диться въ праздничномъ эстецческой

т. е. въ томъ, что эстетической п±сня стала впервые въ

обиход'В празднества, уже утратившаго свое первоначаљное реи-

это не доджво уже ка.заться

случайнымъ, разъ мы установил, что самое соста-

вляющее центръ эстетической такъ твсно и искони свя-

зано съ праздничной психолшЈей. Обрядовой экстазъ, это

ходимое yc,l0Bie усп•Ьшности обряда, самъ собою ведеть въ проя-

т. е. кь важнНшеиу элементу эстетическаго

Это особое праздничнаго эмојониьнаго возбуж-

$пющее его колыбелью поэтической образности, уже

давно и выразил Ницше на одной изъ самыхъ бдсгяищхъ стра-

ницъ своего

«Шииеръ, — говорить Ницше, — осв%тил намъ пр-

цессъ своего поэтическаго творчества необъяснимымъ для

него самого, но, повидимому, в%рнымъ психологическимъ

1) Lipps, komik und Humor 8.228; ср. его же Die 0ber die

Lpz. 1898.

2) См. русск. пер. Москва. стр. 68—66; у меня, кь в•Вть

подъ рукою перевода г. Антоновсквго.