87
ети въ Кирилла Въ
первомъ случа“ћ они пшгоянно выражаю•тся такъ:
„выбрано изъ такихъ-то и такихъ-то бес'Ьдъ", „выборъ
изъ бесј;дъ", или просто „изъ таКИХЪ-ТО бес'Ьдъ". Во
вторюмъ случа'ћ цитуютъ отрывки изъ Ки-
рилла собранные Анжело MaieMb
въ его 01assicorum Auctornm, t. Х, и при
эгтмъ выражаются т•акъ: „взято изъ св.
Кирилла ,
или „между греческими
отрывками многаго енще не достаетъ" и т. под. Ясно,
что если основаться на этихъ и сдФлать
имъ даже пров•Ьрку, то окончательный выводъ о бе-
(Њдахъ Константина долженъ получиться именно въ
томъ саиомч, вишь, какъ онъ выражень Срезневскимъ.
ДИстгительно, Константина составляютъ сво-
бодныя и изъ бес'ђдъ на еван-
Златоуста, и эти могутъ быть раз-
сматриваеиы какъ главный ихъ первоисточникъ, но
дг).то въ томъ, что эти сщЬлалъ не самъ
Константинъ, но, какъ увидимъ, воспользовался уже
1ЧУЮВЫМИ греческими которыя и пере-
водидъ д(юловно. Что касается до заключительныхъ
выводовъ самихъ Горскаго и Невоструева, то ихъ
о.њончательныя объ бесеЬдъ Кон-
стаытина кь греческимъ источникамъ выражены какъ
то неређшительно и не совс•ьмъ ясно. Ихъ заключи-
тельный отзывъ по этому предмету „По-
пресвитера Константина содержать въ себђ.
воскресныхъ Это за-
имствовано изъ бесыь св. 1оанна Здатоуста на еван-