87

ети въ Кирилла Въ

первомъ случа“ћ они пшгоянно выражаю•тся такъ:

„выбрано изъ такихъ-то и такихъ-то бес'Ьдъ", „выборъ

изъ бесј;дъ", или просто „изъ таКИХЪ-ТО бес'Ьдъ". Во

вторюмъ случа'ћ цитуютъ отрывки изъ Ки-

рилла собранные Анжело MaieMb

въ его 01assicorum Auctornm, t. Х, и при

эгтмъ выражаются т•акъ: „взято изъ св.

Кирилла ,

или „между греческими

отрывками многаго енще не достаетъ" и т. под. Ясно,

что если основаться на этихъ и сдФлать

имъ даже пров•Ьрку, то окончательный выводъ о бе-

(Њдахъ Константина долженъ получиться именно въ

томъ саиомч, вишь, какъ онъ выражень Срезневскимъ.

ДИстгительно, Константина составляютъ сво-

бодныя и изъ бес'ђдъ на еван-

Златоуста, и эти могутъ быть раз-

сматриваеиы какъ главный ихъ первоисточникъ, но

дг).то въ томъ, что эти сщЬлалъ не самъ

Константинъ, но, какъ увидимъ, воспользовался уже

1ЧУЮВЫМИ греческими которыя и пере-

водидъ д(юловно. Что касается до заключительныхъ

выводовъ самихъ Горскаго и Невоструева, то ихъ

о.њончательныя объ бесеЬдъ Кон-

стаытина кь греческимъ источникамъ выражены какъ

то неређшительно и не совс•ьмъ ясно. Ихъ заключи-

тельный отзывъ по этому предмету „По-

пресвитера Константина содержать въ себђ.

воскресныхъ Это за-

имствовано изъ бесыь св. 1оанна Здатоуста на еван-