1'eJi51 отъ 1оанна и Матвея, или, можетъ быть Btp-
изъ греческаго сихъ бест,дъ, какое
встр'ћчается въ такъ называемыхъ катевахъ, или сво-
дахъ отеческихъ на Выписки
изъ бесјцъ Златоустаго, бо.тЬе или MeHte значитель-
ныя, иногда читаются буквально въ словахъ Кон-
стантива, напр. въ слов. 7, 17, 19, 22 и проч. Но
большею выбираются только мысли и изла-
гаюгся свободно и гораздо короче. Такого рода со-
св. Златоуста на Матвея
представляетъ катена, изданная Крамеромъ. Въ осо-
бенности переводъ Константиновъ близокъ кь списку
Водлеянской отличающемуся своими до-
Заимствуя изъ Златоустаго
воскресныхъ изъ Матеея
и 1оанна, въ тжъ случаяхъ, когда надлежало объ-
яснять изъ другихъ двухъ евангелистовъ, Кон-
стантинъ или бралъ изъ тогоже Златоустаго объясне-
соотвжственныхъ симъ
у евангелиста Матеея, или пользовался 'l'0JIk0BaHieMb
св. Кирилла на Луки.
Часто cie приводится у Константина подъ
именемъ Исидора йроятно, отъ
имень въ Вхъ же катенахъ" (1). Спрашивается: что-
же служило оригиналомъ для Константина: самыя
бесеЬды Златоуста, или ихъ
и Невоструевъ, повидимому, допускаютъ не-
посредственную связь бесгЬдъ Константина и съ Т'Ьми
(1) и Невнтруевъ. Стр. 423—424.