1'eJi51 отъ 1оанна и Матвея, или, можетъ быть Btp-

изъ греческаго сихъ бест,дъ, какое

встр'ћчается въ такъ называемыхъ катевахъ, или сво-

дахъ отеческихъ на Выписки

изъ бесјцъ Златоустаго, бо.тЬе или MeHte значитель-

ныя, иногда читаются буквально въ словахъ Кон-

стантива, напр. въ слов. 7, 17, 19, 22 и проч. Но

большею выбираются только мысли и изла-

гаюгся свободно и гораздо короче. Такого рода со-

св. Златоуста на Матвея

представляетъ катена, изданная Крамеромъ. Въ осо-

бенности переводъ Константиновъ близокъ кь списку

Водлеянской отличающемуся своими до-

Заимствуя изъ Златоустаго

воскресныхъ изъ Матеея

и 1оанна, въ тжъ случаяхъ, когда надлежало объ-

яснять изъ другихъ двухъ евангелистовъ, Кон-

стантинъ или бралъ изъ тогоже Златоустаго объясне-

соотвжственныхъ симъ

у евангелиста Матеея, или пользовался 'l'0JIk0BaHieMb

св. Кирилла на Луки.

Часто cie приводится у Константина подъ

именемъ Исидора йроятно, отъ

имень въ Вхъ же катенахъ" (1). Спрашивается: что-

же служило оригиналомъ для Константина: самыя

бесеЬды Златоуста, или ихъ

и Невоструевъ, повидимому, допускаютъ не-

посредственную связь бесгЬдъ Константина и съ Т'Ьми

(1) и Невнтруевъ. Стр. 423—424.