262
В. АРАБАЖИНЪ.
урядны. Еть ни одного которое могло бы претендовать
на оригинальность, на новизну. они заимствованы у предыду-
щихъ поэтовъ:
Если поэтъ говорить о ма±, то сд±дующая рифма будеть непр-
м%нно— „дај
и наоборотъ; па
ciebie—na niebie, w majowym ranku—w
каждомъ 1).
пгђсенъ крайне 6'Ьдно; реальный словарь въ нимъ
оказался бы очень невеликъ. Изъ птицъ поэтъ упоминаетъ жаво-
ронва. соловья, голубковъ, пташку, пгЬтуха... Изъ насымыхъ, во-
нечно, мотылька; затЬмъ фигурируютъ воровки, овечки, вонь и па-
стухъ и пастушка. совершаются въ обстановкЬ довольно
неоиред±ленной: среди скаль, горъ, долинъ, равнинъ; вокруљ Ась,
цвЬты, протекаетъ ручей; солще, дуна и зв±зды, костёлъ, крестъ,
алтарь; mi*o", cnota, ofiara, ojczyzna, Богъ, мечъ и гробь—воть
неизб'ћжныя бутафорсАя принадлежности пасторали Бродзинскаго.
Заслугу поэта можно вид*ъ, пожалуй, въ томъ, что онъ при-
знавалъ въ крестьянинђ человеЬка и требовалъ въ своихъ „пъсняхъа
pazeHia кь нему. Такое было однако сдишкожъ еще
неошред±ленно и поверхностно.. Въ этомъ взгляды Брод-
зинскаго прекрасно характеризуются „Ctopek'
(„Мужичехб" !). Поэтъ говорить зхЬсь о любви кь „Доброжу подь-
схожу мужичку“ •
Rycerz to nie wielki,
Sw6j ziemi ubliza,
kt6ry nad stan wszelki
R61nika ponita 2).
„Добрый мужичекъ. говорить поэтъ, насъ кормить, а придетъ
война, онъ же и защищаетъ насъ; вмеЬстВ со своимъ свотомъ тру-
дити овь въ пой лица, чтобы легче жилось павамъ“ .
1) Зам%чательно, что даже 3auaBie „PieSni Rolnik6w“ не оригинально, а со-
ставлаеть простой перифра.зъ „Pienia wiejskie“ Решевскаго.
2) „Плохой тотъ рыцарь, который ставить ниже Bctxb и%боиатца. (Этил)
•онъ обижаетъ свой край“.