262

В. АРАБАЖИНЪ.

урядны. Еть ни одного которое могло бы претендовать

на оригинальность, на новизну. они заимствованы у предыду-

щихъ поэтовъ:

Если поэтъ говорить о ма±, то сд±дующая рифма будеть непр-

м%нно— „дај

и наоборотъ; па

ciebie—na niebie, w majowym ranku—w

каждомъ 1).

пгђсенъ крайне 6'Ьдно; реальный словарь въ нимъ

оказался бы очень невеликъ. Изъ птицъ поэтъ упоминаетъ жаво-

ронва. соловья, голубковъ, пташку, пгЬтуха... Изъ насымыхъ, во-

нечно, мотылька; затЬмъ фигурируютъ воровки, овечки, вонь и па-

стухъ и пастушка. совершаются въ обстановкЬ довольно

неоиред±ленной: среди скаль, горъ, долинъ, равнинъ; вокруљ Ась,

цвЬты, протекаетъ ручей; солще, дуна и зв±зды, костёлъ, крестъ,

алтарь; mi*o", cnota, ofiara, ojczyzna, Богъ, мечъ и гробь—воть

неизб'ћжныя бутафорсАя принадлежности пасторали Бродзинскаго.

Заслугу поэта можно вид*ъ, пожалуй, въ томъ, что онъ при-

знавалъ въ крестьянинђ человеЬка и требовалъ въ своихъ „пъсняхъа

pazeHia кь нему. Такое было однако сдишкожъ еще

неошред±ленно и поверхностно.. Въ этомъ взгляды Брод-

зинскаго прекрасно характеризуются „Ctopek'

(„Мужичехб" !). Поэтъ говорить зхЬсь о любви кь „Доброжу подь-

схожу мужичку“ •

Rycerz to nie wielki,

Sw6j ziemi ubliza,

kt6ry nad stan wszelki

R61nika ponita 2).

„Добрый мужичекъ. говорить поэтъ, насъ кормить, а придетъ

война, онъ же и защищаетъ насъ; вмеЬстВ со своимъ свотомъ тру-

дити овь въ пой лица, чтобы легче жилось павамъ“ .

1) Зам%чательно, что даже 3auaBie „PieSni Rolnik6w“ не оригинально, а со-

ставлаеть простой перифра.зъ „Pienia wiejskie“ Решевскаго.

2) „Плохой тотъ рыцарь, который ставить ниже Bctxb и%боиатца. (Этил)

•онъ обижаетъ свой край“.