273
КАЗИМИРЪ БРОД8ИНСКIЙ И ВГО ЛИТЕРАТУРНАЯ ДВЯТВЛЬНОСТЬ.
„Родныя поля, .доро:йд мвста моей молодости, ужъ я не увижу васъ
больше до. самой смерти, не услышу внакомыхъ звуковъ сельскаго
колокола, не услышу той птсни, что пфда крестьянская
тамъ на поляхъ, никогда не услышу ея! Кто же напомнить родные
нап%вы тьхъ шЬсенъ, которыя бояре и дружки поютъ, вступая на
дворъ кь молодой, эти счастьемъ лица и молодыхъ, и ста-
риковъ родителей, когда они благословлаютъ своихъ дгЬтей! Кто воз-
вратить мнеЬ эти молодости! ”
о язык% и стигь собственно говора и заканчи-
вается та часть поэмы, которая была напечатана въ 1816 т. Вни-
yaHie, которое удЬяетъ формальнымъ вопросамъ о азыкф,
а равнымљ образомъ и самыя его изобличаютъ классиче-
скую точку автора 1). Еще говорилъ, что языкомъ
(но не собственно звуками языка) должно передавать различныя
душевныя
Post efert animi motus interprete lingua
(„Ars рои.“ , ст. 111).
придаетъ словамъ гораздо большее Въ
самомъ звукь, по его сказывается идея, слова.
ЈаКо wiatr pedzacy wSr6d Swiat*a przestrzeni,
Stosownie do przelotni i sw6j szum odmieni,
Так wyrazy sq mySlom tem, czem wiatrom szumy.
Исходя изъ такого Бродвинсп требуеть, чтобы . поэтъ
стремился выразить свою мысль по возможности самими звуками.
Какъ Атеръ шумитъ неодинаково въ закрытой и открытой со всђхъ
сторонъ долить, такъ и поэтъ долженъ мьнять „dzwiek i miarek
въ съ своего заботы
о виртуозности слога, о вн%шней сторонгђ хЬда, какъ иввъстно,
всегда характеризують эпохи застоя: общество силится прикрыть
1) Bponrrackilt исходить изъ того noxozeHiR, что раз“ръ, азывъ, домны
быть тавже подвижны, кавъ чувство и мысли. Тоже прибхизитедьно говорить и
Воио:
Prenez mieux votre ton; soyez simples avec art
Snblfmes ваш orgueil, agr6able sans fard.
l'opui“ пазбираетъ этоть же вопросъ въ „Агв ст. 44—98, 4-0 и т. д.