— 40 —
л{к, напротпвъ того. явдяетъ pi3Eit переходъ отъ BHpaxeHii миоологиче-
скихъ кь xpacTiBHcEHIb, и составляетъ любопытный фактъ въ HcTopiH явн;а,
сохрани въ себ± nwrecriz для BHp•zeHiz xpHcTiaHcnxb идей.
По родству славансвнхъ съ н•мецвими, не только пере-
водъ BM0aiz, но и др. и±ц. перевоцн Евангелјя, УШ и ИХ в., предлагать
намъ MHor•ie у сдавань съ н•ицаии обычаи и BtpoBBHi1,
ясно coxpaHHBmieca въ нјмецхихъ переводвхъ св. Писанја, но
въ Переводъ св. IIucBHia на явнкъ относится кь той
uopt хнзнп народной, когда въ язык± господствовали еще во всей сил±
о семейныхъ 0THomeHiaxb. Напротивъ того, въ не только
др. переводовъ св. IIzcaHiH, но даже н готскаго, зам•чаетсц большее
pa8BHTie государственныхъ nouarit. Въ EcTopiB сдавянсквто языка видихъ
естественный переходъ отъ семейныхъ, во всей первобытной чи-
стот• въ немъ сохранившихся, въ B0H8TiaMb быта гражданскаго.
съ чуждыми народами в переводъ св. извлекли славянъ изъ ограни-
ченныхъ, домашнихъ отношецТ, отразквшись въ ЯВЫЕЈ c03HBHieMb чужезе»-
наго и общечелов•ческаго. Отвлеченность сдавянскаго азнп въ перевод± св.
;акъ яснаго pa3YMtHia христтнскихъ идей, очищеннаго отъ
усилилась грецизмами, воторыхъ, сравнительно
съ славянскимъ текстоиъ, находимъ гораздо иен“ въ готскомъ. По языку
перевода св. IIacaHiz можно ce6t составить ипоторое noHTie о характео
переводчиковъ и того народа, въ котороиъ произошелъ переводъ св. Писа-
были методъ и ученыхъ нашего изсл%-
дователя. Приведенные выводы открывали въ славянской культурной жизни
бытовую картину «такой далекой поры, нв которой подобннхъ
путемъ еще никогда не покушалась русская наука».
Въ тохъ se HanpaueHiu шли и трудв Буслаева въ об-
ласти славяно-русской NMeo.u»riM, старинной русской письменности. устной
народной словесности в быта. Въ своихъ многочисленныхъ
Буслаевъ постоянно обращается кь изученјю ииеологическихъ элементовъ
русской эти эдементн скрываются въ а з ы (Ист. оч.,
1 1—17. 137 -
—100. 15S—191. 191—207. 240—241 и др.), памятннкахъ устнато
народнаго творчества, въ сохранившихи остатпхъ народныхъ о б ы ч а е в ъ
и обра до въ (Ист. оч., 1, 46—50.262. 264. 265.267), въ разнаго рода пре-
даньяхъ и пов•рьяхъ народннхъ (Ист. 1, 2N—22S. 231—241.
242—249. 355—376. Н, 32—61. нар., поэз., 216—244), похоронныхъ
при читан Их ъ (Ист. оч., 1, 51—52), (Ист. оч., 1, 29—И.
30S—354. Нар. поэз., 223), и нах ъ (Ист. оч.. 417—418. 424—428.
Нар. 17
—102. 232), заговорах ъ (Ист. оч., 1, 250—256). посдо-
вицах ъ (Ист. оч., 1, S0—134X духовввхъ стихах ъ (Ист. оч., 1,
143—149. Н, 15—31.
- —152), наковецъ, въ про из ве-
д е в П х ъ древнерусской письхенности (Пет. 1, 211—217.
264. 269—307. 363. 365—366. 376—400. 423—452. 455—463. п,
77—М. 104—10S. 112—115. 123—125. 155—19S. нар. я., 23. 27—2S. 34—36.
57—62. 93. ИЗ. 155. 161. 19S. 263—264).