— 40 —

л{к, напротпвъ того. явдяетъ pi3Eit переходъ отъ BHpaxeHii миоологиче-

скихъ кь xpacTiBHcEHIb, и составляетъ любопытный фактъ въ HcTopiH явн;а,

сохрани въ себ± nwrecriz для BHp•zeHiz xpHcTiaHcnxb идей.

По родству славансвнхъ съ н•мецвими, не только пере-

водъ BM0aiz, но и др. и±ц. перевоцн Евангелјя, УШ и ИХ в., предлагать

намъ MHor•ie у сдавань съ н•ицаии обычаи и BtpoBBHi1,

ясно coxpaHHBmieca въ нјмецхихъ переводвхъ св. Писанја, но

въ Переводъ св. IIucBHia на явнкъ относится кь той

uopt хнзнп народной, когда въ язык± господствовали еще во всей сил±

о семейныхъ 0THomeHiaxb. Напротивъ того, въ не только

др. переводовъ св. IIzcaHiH, но даже н готскаго, зам•чаетсц большее

pa8BHTie государственныхъ nouarit. Въ EcTopiB сдавянсквто языка видихъ

естественный переходъ отъ семейныхъ, во всей первобытной чи-

стот• въ немъ сохранившихся, въ B0H8TiaMb быта гражданскаго.

съ чуждыми народами в переводъ св. извлекли славянъ изъ ограни-

ченныхъ, домашнихъ отношецТ, отразквшись въ ЯВЫЕЈ c03HBHieMb чужезе»-

наго и общечелов•ческаго. Отвлеченность сдавянскаго азнп въ перевод± св.

;акъ яснаго pa3YMtHia христтнскихъ идей, очищеннаго отъ

усилилась грецизмами, воторыхъ, сравнительно

съ славянскимъ текстоиъ, находимъ гораздо иен“ въ готскомъ. По языку

перевода св. IIacaHiz можно ce6t составить ипоторое noHTie о характео

переводчиковъ и того народа, въ котороиъ произошелъ переводъ св. Писа-

были методъ и ученыхъ нашего изсл%-

дователя. Приведенные выводы открывали въ славянской культурной жизни

бытовую картину «такой далекой поры, нв которой подобннхъ

путемъ еще никогда не покушалась русская наука».

Въ тохъ se HanpaueHiu шли и трудв Буслаева въ об-

ласти славяно-русской NMeo.u»riM, старинной русской письменности. устной

народной словесности в быта. Въ своихъ многочисленныхъ

Буслаевъ постоянно обращается кь изученјю ииеологическихъ элементовъ

русской эти эдементн скрываются въ а з ы (Ист. оч.,

1 1—17. 137 -

—100. 15S—191. 191—207. 240—241 и др.), памятннкахъ устнато

народнаго творчества, въ сохранившихи остатпхъ народныхъ о б ы ч а е в ъ

и обра до въ (Ист. оч., 1, 46—50.262. 264. 265.267), въ разнаго рода пре-

даньяхъ и пов•рьяхъ народннхъ (Ист. 1, 2N—22S. 231—241.

242—249. 355—376. Н, 32—61. нар., поэз., 216—244), похоронныхъ

при читан Их ъ (Ист. оч., 1, 51—52), (Ист. оч., 1, 29—И.

30S—354. Нар. поэз., 223), и нах ъ (Ист. оч.. 417—418. 424—428.

Нар. 17

—102. 232), заговорах ъ (Ист. оч., 1, 250—256). посдо-

вицах ъ (Ист. оч., 1, S0—134X духовввхъ стихах ъ (Ист. оч., 1,

143—149. Н, 15—31.

- —152), наковецъ, въ про из ве-

д е в П х ъ древнерусской письхенности (Пет. 1, 211—217.

264. 269—307. 363. 365—366. 376—400. 423—452. 455—463. п,

77—М. 104—10S. 112—115. 123—125. 155—19S. нар. я., 23. 27—2S. 34—36.

57—62. 93. ИЗ. 155. 161. 19S. 263—264).