— 94 —

двоякое Ha3BaHie у двухъ народовъ; тЬмъ бохЬе, что и хурилтай, о

которомъ говорить Мирхондъ, долженъ быть тоть самый, кото-

рый упоминается въ нашей надписи и у Д'Оссона. Обь урочищгЬ

Буга-Сучигай ничего не изв%стно по а Куланъ-Язы

изв%стно по въ 1199 году между Найманами и Оно-

ханомъ кереитскимъ 1). Это домно было произойти въ

земляхъ Наймановъ, на которыя Онгъ-ханъ наб'Ьгь;

сл±довательно, урочище Куланъ-Язы вли Буга-Сучигай дол-

жно находиться около Алая и Верхняго Иртыша, кочевал

Найманы. Это будеть именно въ тЬхъ м±ста.хъ, проходилъ

Чингисъ-ханъ, идя на харезмскую и возвращаясь изъ

этого похода. Зд±сь дНствительво водятся куланы и олени.

Исункэ. Это слово помТщено надъ строкою, какъ Ha3BaHie

священнаго предмета или влад%тельнаго лица; но Шмидть, кото-

рому варочемъ изв%стно бьио это монгольское правило, находить

тутъ ирункэ, «вообще», которое не можетъ занимать такого по-

чтеннаго м%ста въ надписи. очень явственно видн%ется

Исункэ, собственное имя одного изъ племянниковъ Чингисъ-хана;

онъ-то и есть главное лицо въ нашей надписи, и потому мы по-

говоримъ о немъ ниже подроб1Ње.

Шмидтъ предполагал читать 0nonodurun, Chondodurun и

Chondojorun. По моему, это слово можно читать ОнтоДор, Ок-

додорб, Онтотор и ХонсоДOРб или Хонаодора. Смыслъ всей над-

писи таковъ, что это слово должно быть не чтђ иное, какъ соб-

ственное имя небольшаго монгольскаго поколЫя, которое соста-

вляп удьъ князя Исункэ. Между монголами суще-

етвуеть 110korbHie Хонгодоръ, а именно почти буряты

Аларскаго в±домства (въ Иркутскомъ округ» принадлежать кь

племени Хонгодоръ, и такъ-какъ они не буряты, а

1) О. 1акинеа, четырехъ хановъ, стр. 18, 384. Китайскими iepo•

глоами это имя выражено хуланъ Джанъ-ие•, но о. Иакинеъ, сд±дуя нейпому

китайцевъ, перед%ла.аъ эти въ хоронь-Джасг.