— 94 —
двоякое Ha3BaHie у двухъ народовъ; тЬмъ бохЬе, что и хурилтай, о
которомъ говорить Мирхондъ, долженъ быть тоть самый, кото-
рый упоминается въ нашей надписи и у Д'Оссона. Обь урочищгЬ
Буга-Сучигай ничего не изв%стно по а Куланъ-Язы
изв%стно по въ 1199 году между Найманами и Оно-
ханомъ кереитскимъ 1). Это домно было произойти въ
земляхъ Наймановъ, на которыя Онгъ-ханъ наб'Ьгь;
сл±довательно, урочище Куланъ-Язы вли Буга-Сучигай дол-
жно находиться около Алая и Верхняго Иртыша, кочевал
Найманы. Это будеть именно въ тЬхъ м±ста.хъ, проходилъ
Чингисъ-ханъ, идя на харезмскую и возвращаясь изъ
этого похода. Зд±сь дНствительво водятся куланы и олени.
Исункэ. Это слово помТщено надъ строкою, какъ Ha3BaHie
священнаго предмета или влад%тельнаго лица; но Шмидть, кото-
рому варочемъ изв%стно бьио это монгольское правило, находить
тутъ ирункэ, «вообще», которое не можетъ занимать такого по-
чтеннаго м%ста въ надписи. очень явственно видн%ется
Исункэ, собственное имя одного изъ племянниковъ Чингисъ-хана;
онъ-то и есть главное лицо въ нашей надписи, и потому мы по-
говоримъ о немъ ниже подроб1Ње.
Шмидтъ предполагал читать 0nonodurun, Chondodurun и
Chondojorun. По моему, это слово можно читать ОнтоДор, Ок-
додорб, Онтотор и ХонсоДOРб или Хонаодора. Смыслъ всей над-
писи таковъ, что это слово должно быть не чтђ иное, какъ соб-
ственное имя небольшаго монгольскаго поколЫя, которое соста-
вляп удьъ князя Исункэ. Между монголами суще-
етвуеть 110korbHie Хонгодоръ, а именно почти буряты
Аларскаго в±домства (въ Иркутскомъ округ» принадлежать кь
племени Хонгодоръ, и такъ-какъ они не буряты, а
1) О. 1акинеа, четырехъ хановъ, стр. 18, 384. Китайскими iepo•
глоами это имя выражено хуланъ Джанъ-ие•, но о. Иакинеъ, сд±дуя нейпому
китайцевъ, перед%ла.аъ эти въ хоронь-Джасг.