хввпвологш „олове.

266

T0Xk0BBie, вавъ вить чивтед, хитр в важвр, О

бпвовъ въ иоџвнноиу синцу тевста.

Свегвревъ: зд"ь тоже, что п Сув Ыуши iine

wlasti.

Эрдпвъ: въ АМстп шва— »

нвнй, впаввй совп; хирнм вовь npi1TBM вонь; ио•

Ида—блптепви и“».

„Жире ерия, вавии, ври самоупрв—, п-

сит: обида убудилв, пвратвп врена самоупрахтп

— власть всепожирающую, а потому 7-

про сильваго,

жена“ онъ перевел: явреяа.а нан.$яИ. Но виогда ве ша•

чить возератит ввзадъ и ве звачить наси.•ный, амоуп-

раввыП.

пряна времева—богатня времена сивы велвчв.

Буслаевъ: впмудила богатыи времена“.

Кн. П. П. Bnuczih: Жирянл Федена-—врена обильння ие•

На нашь взглядъ это переводъ самый у»чвнй.

Bccexoiczii Л. Н. Иида, die mit ihren schwanennjgeln..

plitschert, das andenken ап јепе gIickIichen zeiten erneuernd,

.lie firsten :roch einig ипа дедеп die feinde waren•.

Огововсвт что слово жирвй будмн звачип

тя.Ый и Вмецвоч: unheilschvanger.

Миперъ Вс. ,прюл времаш--вря дояхьетп

ври мира, огда можно жить сповойво я вопить жизненвня

Въ вто время повоя, страна представлятя поэту вап бв

щеп тяхимъ свомъ. Но тть випп гибельви война; обив вт вив

0pHRBia втреиовулиь и тспливала крыльями на сивел морж Ова

втрвовила мирпнП совь людей ра.збудиа вреиопа доволапв.

уиво, во хиту и ватавуто.

Потебня: „обида лихи доля и потону ей врвст.цо бв н

будить счтливыя времена, вавъ перводягъ Вуспегь и др., а усн-

пить ихъ. Ни ва чеиъ будто бы не и MBtnie Вяииеват,

что жириня нрсмспа —это времспа обильны: „Если ДТП-

обида—лихая дои и явилась на землю Трояна и и

34