хввпвологш „олове.
266
T0Xk0BBie, вавъ вить чивтед, хитр в важвр, О
бпвовъ въ иоџвнноиу синцу тевста.
Свегвревъ: зд"ь тоже, что п Сув Ыуши iine
wlasti.
Эрдпвъ: въ АМстп шва— »
нвнй, впаввй совп; хирнм вовь npi1TBM вонь; ио•
Ида—блптепви и“».
„Жире ерия, вавии, ври самоупрв—, п-
сит: обида убудилв, пвратвп врена самоупрахтп
— власть всепожирающую, а потому 7-
про сильваго,
жена“ онъ перевел: явреяа.а нан.$яИ. Но виогда ве ша•
чить возератит ввзадъ и ве звачить наси.•ный, амоуп-
раввыП.
пряна времева—богатня времена сивы велвчв.
Буслаевъ: впмудила богатыи времена“.
Кн. П. П. Bnuczih: Жирянл Федена-—врена обильння ие•
На нашь взглядъ это переводъ самый у»чвнй.
Bccexoiczii Л. Н. Иида, die mit ihren schwanennjgeln..
plitschert, das andenken ап јепе gIickIichen zeiten erneuernd,
.lie firsten :roch einig ипа дедеп die feinde waren•.
Огововсвт что слово жирвй будмн звачип
тя.Ый и Вмецвоч: unheilschvanger.
Миперъ Вс. ,прюл времаш--вря дояхьетп
ври мира, огда можно жить сповойво я вопить жизненвня
Въ вто время повоя, страна представлятя поэту вап бв
щеп тяхимъ свомъ. Но тть випп гибельви война; обив вт вив
0pHRBia втреиовулиь и тспливала крыльями на сивел морж Ова
втрвовила мирпнП совь людей ра.збудиа вреиопа доволапв.
уиво, во хиту и ватавуто.
Потебня: „обида лихи доля и потону ей врвст.цо бв н
будить счтливыя времена, вавъ перводягъ Вуспегь и др., а усн-
пить ихъ. Ни ва чеиъ будто бы не и MBtnie Вяииеват,
что жириня нрсмспа —это времспа обильны: „Если ДТП-
обида—лихая дои и явилась на землю Трояна и и
34