31

ханвыхъ враывахъ, можно думать, что обававвеють Буквуп бьиа

весьма бливва кь Тутваула : можеть быть, сообразно

джагатайскоиу 06bacHeHio слова ШУЯ, сл±дуетъ предполагать, что

Буваудъ ванииалсв оц±нвою, а ивогда в омою товаровъ, почему

вта должность при дв«цЊ могла означать Стольника , въ граждав-

ской служб'Ь Публичнаго оц•Ьяшива, а въ военной ОцКнщика до-

бычи и равдаватела жалованья. Можеть быть, корь слова есть

. смотрКь, иди одобрить.

Относительно npaB0BBcaHia падежнаго

въ этой

•равъ должно ваи%тить , что зд±сь употреблена въ подлинник±

буква 14 особеннаго рода , служащав бевь точевъ преимуще-

ствевно шв буквъ и е Въ нашеп нрлыкь вали-

гра•ъ употреблнетъ преимущественно дла

а не

рвдво и ша ; врои•Ь того * и 4 пишутса вд%сь

довольно сходно, что дла чте:йа составиаетъ нькоторую трудность.

1 З. Я.ичи шусукчи-лар. Первое сово

л.ш привато и въ

русскомъ , производное «ямщивъ» сходно в по ввуку съ

лжДЖИК5

тюркскимъ лмчи , а еще бойе съ персидскимъ

гонецъ). Первоначально амчи означал смотрител почтоваго, и

уже въ времени это ново перешло въ унизительное

BHaqeaie. — Слово остававшееся въ вршвахъ веобъвснев-

выиъ и ложно прочитанныиъ, означаетъ отпускаемый

ежедневно чиновникамъ (иовгохьское мавджур. шугу): схв-

доватељно быль чиновниКъ , вайдывавшт отпусвомъ

nopui0H0Bb Въ переводахъ архывовъ ви который

ввъ втяхъ чиновъ не упомиваетса.

С) есть наше старинное «кориъ», точно

кап в• русскихъ переводахъ арлыковъ (въ ярлыкЬ Увбека

вормъ пословъ, царицъ, д•Ьтей, коней нашихъ). кром•Ь чинов.

ваковъ , оос•амъ , посланникамъ . гонцаиъ русскимъ и иво-

страннымъ (см. Жур. Мин. нар. прос. 1850. Адр. Отд. П, 23).