— 51 —
не передаютъ всей р%зксютв мыслей Въ 40 и. кв. „Раз-
посвящнвой децемвирата въ РИВ, Макјавеии, по
автора. „также безпристрастно разсматриваетъ ва-
вакъ и образъ дМстЈа тирана, и, на ряду съ сов%тами, обра-
щенными кь народу, выставляетъ правил, которыми долженъ руко-
водствоватьси тирань. Согласимса съ этимъ, но съ этимъ стона въ
np0THBopiqiH сх1:дующая за т%мъ фраза г. Алекйева: „MBkiBBHIH не
выступаетъ зд%сь ни руководнтелеиъ 1) народа, ни сойтвихом•ь ти-
рана“. Вотъ, однако, что говорЙтъ самъ МаФве.ии: „заи"чательнвго
въ этихъ очень много и особенваго заиуживаюгь
ови со стороны т•Ьхъ, кто желаетъ спасти смоду республики и 14хъ,
вто хочетъ поработить Это uojozeHie весьма Атко хакпктери-
зуетъ все MakiaBeJH, дающее богатый арсениъ вавъ дха ре-
спубиванаевъ, такъ и для деспотовъ, но, по 0TcyTcTBio нравствевныхъ
начал, служащее боз•Ье Ц'Ьляиъ посйднихъ, ч±мъ первыхъ. Весьма
мягко дај±е смотритъ г. Алекс%евъ на 7 и. „КЙазаИ. Въ вей будто бы
Мактвезли не сочувствуетъ ц±ли иолитичесвихъ стремиевт
а хвалить Лишь ту жед%звую посвдоватејьность, съ которою герцогъ
пресл*довахь свой плавь. И эта посмдоштельвость т±иъ боне удив-
диа его, что овь не ваходилъ ее у современвивовъ, которыхъ онъ
обвинлетъ въ неум±ньи см•Ьло и прямо идти по разъ избранному пу-
ти я). Но именно ва Цезар% BopmiH мы можемъ виды безврав-
ствевность ученја MakiaBEJH. Изъ мы зваеиъ, что между
италынсвими бандптами того времени овь быль одинъ изъ самыхъ
крупныхъ. „Почти каждая минута его жизни, говорить Пер" з), была
ознаменована Вродомствоиъ или npecTynzeBieMb. Вјтоиство же подъ
вонецъ и погубил того, вто ему был обазааъ свояиъ
Но находить вужнымъ подробно изловять подвига
въ и въ Чезев•, по кь в•Ькоему Раинро д'Орко.
Овь удивјяется его искусству „привлекать людей н истребить вхъ“ .
Мы согласны, что MakiaBBJMI видитъ въ непь не оброецъ ди госу-
дарей вообще, а лишь для государа воваго, но н такое (0acaeBie
BopaziH дла насъ непонятно. Посп цТдой живна онъ достиг-
нуль чего же? Того, что Ромавья мајась ему в%рвою богђе одного
м±саца! 4) Въ ero хитро обдуманный плавь д±йствТ не вошл два
обстоятельства, которыя ero п сгубили: недозгов"вость его отца й соб-
ственнав его бол±знь. Мы внднмъ причину иолнвто его въ
Пе глубокихъ нравственныхъ принципахъ, ииъ потравныхъ, а Maiia-
велли приписывае•гъ ее просто смыввовенвыхъ, крайне небла-
него обстояте:ьствъИ.
Впрочемъ самъ г. Адекс•Ьевъ допусваетъ, что „дабы сд±пться до-
стойвыиъ посйдователемъ необходимо приваџехать кь вате-
1) Стр. 249.
Стр. 253.
3) ИзвТствый переводчикъ coqHBeBii Мвјавепи ва фрацузсТй
въ 1823 г.
1) На это указываетъ Жане.