58

и не обнаружилось. Конечно пос.!Њ этого BacciaHb долженъ быль пре-

вратить частыя nociIlleHia великокняжескаго дворца. Тогда

враги его почувствовали. что наступаетъ пора ихъ торжества....

За десяту л%тъ до настоящаго собора, Максимъ Грекъ перевелъ

съ гречес;аго Богородицы, Метафраста, и въ его

перевод± оказались строки. Одно м±сто было переведено

такы »Обр%тес.я убо 1осифъ якова искаше слова отъ того же колфна

и отчества Д'Ьвицы, и обручаеть по сойщанью iepeoBb себ отроковщу,

же до бњ«. Другое: »И носимаго въ ней плода

утробы преславнгЬ нарыцаеть, аки сљжени мужеска никакоже при-

частившееся«. Наконецъ третье: »Тайное устрояше 1осифъ,

аки праведен сый итолетъ«. Ясно, что Максимъ Грекъ не могъ

допустить еретическихъ мн'ђЕйй въ своемъ перевоо но д'ь.10 объяс-

няется очень просто. Въ то время онъ также исправлялъ и,

по неудовтетворительному русскаго языка, долженъ быль »Ја-

тинскою бесЫою говорить толмачамъ своимъ МИА да Власу«, а по-

тому (какъ мы уже объясняли, см. Максимъ Грекъ, вып. II, гл. XI)

въ переводъ могли вкрасться ошибки отъ неточной передачи подлин-

ника. Это видно изъ того, что когда разнесся слухъ о еретичествгЬ

этихъ стронь, то сотрудникъ Максима Грека въ переводахъ, Михаилъ

Медоварцевъ, въ своемт,• экземпляр± сдьалъ лучше всего

объясняюппа самое Ото. Вмтсто c0B0k•ya.WHiR онъ написать c0BTtgaHiR

(изв%стно, что сов±щьтись о въ концгЬ второй строки

онъ написалъ: »яко сТмени мужеска никакоже причастившеся«; а въ

третьемъ мђст%, гдТ было написано: »аки праведный глаго.тетљ«, онъ

поставилъ: »яко праведенъ сый маго.четъ« (Чтен. Моск. общ. ист.

1847, 7, митроп. Дан. съ Макс. Грек. стр. 7 и 8). Вас-

ciaHb же, какъ мы говорили, имгђлъ близкое 0TH0111eHie кь переводному

дђлу, а потому лица, соблазнявпйяся смысломъ первоначальнаго пере-

вода. обращатись за pa3bacHeHieMb и кь нему. Онъ сойтовался съ

Максимомъ, но, какъ видно, быль уб'Ьжденъ и самъ, и Максимъ думит.,

что переводъ не завлючаетъ въ себ'Ь той двусмысленности, которая

приводила н%которыхъ книжниковъ кь въ истинности пере-

вода. Такимъ образомъ въ сред± ихъ бродили раз.шчные то.жи. Слу-

чилось одному изъ нихъ—чернецу BacciaHY Рушанину, прежде жив-

шему въ Чудовомъ монастыр5 побывать въ Новгоро$, и ояъ, Аро-

атно волнуемый сомн%темъ, обратился за pi3pi111eHieMb