58
и не обнаружилось. Конечно пос.!Њ этого BacciaHb долженъ быль пре-
вратить частыя nociIlleHia великокняжескаго дворца. Тогда
враги его почувствовали. что наступаетъ пора ихъ торжества....
За десяту л%тъ до настоящаго собора, Максимъ Грекъ перевелъ
съ гречес;аго Богородицы, Метафраста, и въ его
перевод± оказались строки. Одно м±сто было переведено
такы »Обр%тес.я убо 1осифъ якова искаше слова отъ того же колфна
и отчества Д'Ьвицы, и обручаеть по сойщанью iepeoBb себ отроковщу,
же до бњ«. Другое: »И носимаго въ ней плода
утробы преславнгЬ нарыцаеть, аки сљжени мужеска никакоже при-
частившееся«. Наконецъ третье: »Тайное устрояше 1осифъ,
аки праведен сый итолетъ«. Ясно, что Максимъ Грекъ не могъ
допустить еретическихъ мн'ђЕйй въ своемъ перевоо но д'ь.10 объяс-
няется очень просто. Въ то время онъ также исправлялъ и,
по неудовтетворительному русскаго языка, долженъ быль »Ја-
тинскою бесЫою говорить толмачамъ своимъ МИА да Власу«, а по-
тому (какъ мы уже объясняли, см. Максимъ Грекъ, вып. II, гл. XI)
въ переводъ могли вкрасться ошибки отъ неточной передачи подлин-
ника. Это видно изъ того, что когда разнесся слухъ о еретичествгЬ
этихъ стронь, то сотрудникъ Максима Грека въ переводахъ, Михаилъ
Медоварцевъ, въ своемт,• экземпляр± сдьалъ лучше всего
объясняюппа самое Ото. Вмтсто c0B0k•ya.WHiR онъ написать c0BTtgaHiR
(изв%стно, что сов±щьтись о въ концгЬ второй строки
онъ написалъ: »яко сТмени мужеска никакоже причастившеся«; а въ
третьемъ мђст%, гдТ было написано: »аки праведный глаго.тетљ«, онъ
поставилъ: »яко праведенъ сый маго.четъ« (Чтен. Моск. общ. ист.
1847, 7, митроп. Дан. съ Макс. Грек. стр. 7 и 8). Вас-
ciaHb же, какъ мы говорили, имгђлъ близкое 0TH0111eHie кь переводному
дђлу, а потому лица, соблазнявпйяся смысломъ первоначальнаго пере-
вода. обращатись за pa3bacHeHieMb и кь нему. Онъ сойтовался съ
Максимомъ, но, какъ видно, быль уб'Ьжденъ и самъ, и Максимъ думит.,
что переводъ не завлючаетъ въ себ'Ь той двусмысленности, которая
приводила н%которыхъ книжниковъ кь въ истинности пере-
вода. Такимъ образомъ въ сред± ихъ бродили раз.шчные то.жи. Слу-
чилось одному изъ нихъ—чернецу BacciaHY Рушанину, прежде жив-
шему въ Чудовомъ монастыр5 побывать въ Новгоро$, и ояъ, Аро-
атно волнуемый сомн%темъ, обратился за pi3pi111eHieMb